Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
But there's something really strange about water, and it's hiding beyond our sight.
Но есть кое-что действительно необычное, связанное с водой, и это скрывается от нашего взгляда.
It hides so many faults in ourselves and in others too.
Они скрывают от нас и наши собственные и чужие недостатки...
it hides him from both angels and demons for now.
Они скрывают его как от ангелов, так и от демонов. Пока.
The body's low and wide, but it hides an engine of fiendish power.
Кузов низковат и широк, но он скрывает двигатель дьявольской силы.
He could not hide it from himself: Ron had been right. Dumbledore had left him with virtually nothing.
Невозможно скрывать от самого себя: Рон был прав — Дамблдор оставил его буквально с пустыми руками.
"You're not being put off," the Baron said, and he stared into the Sardaukar's obsidian eyes. "I hide nothing from my Emperor." He nodded to Nefud . "The colonel bashar is to see everything, at once.
– Никто вас и не задерживает, – ответил барон, глядя в обсидиановые глаза сардаукара. – Я ничего не скрываю от своего Императора. – Он кивнул Нефуду. – Покажи полковнику-башару все, сейчас же.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test