Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
The Commission declined to act on the proposal.
Комиссия отказалась принимать решение по этому предложению.
At that time, however, Ghana declined to be included.
Однако в тот период Гана отказалась от включения в него.
The Uzbek Government declined to proceed on that basis.
Правительство Узбекистана отказалось действовать на такой основе.
On my instructions my envoy declined such a meeting.
По моему указанию мой посланник отказался от такой встречи.
The Mission declined to enter into the domestic political aspects.
Миссия отказалась углубляться во внутриполитические аспекты.
I gave the dome a chance to return her to me, but it declined.
Да, я дал куполу шанс вернуть её мне, но он отказался.
He declined, saying he thought he was too naive in politics.
Он отказался, сославшись на то, что неискушен в политике.
he was wearing a long overcoat that seemed oddly lumpy in unlikely places and declined the offer to remove it and put it with Moody’s travelling cloak.
На нем было длинное пальто, которое в неожиданных местах странно топорщилось. Он категорически отказался его снять и положить вместе с дорожной мантией Грюма.
I was asked to appear before the state senators when the issue was being discussed, but I declined: By that time, having argued this stuff so much, I was tired.
Меня попросили выступить, когда она будет обсуждаться, перед сенаторами штата, но я отказался: мне пришлось столько спорить с членами нашей комиссии, что я просто устал.
Mrs. Bennet, with great civility, begged her ladyship to take some refreshment; but Lady Catherine very resolutely, and not very politely, declined eating anything;
Миссис Беннет любезнейшим образом предложила ее светлости немножко подкрепиться, но леди Кэтрин решительно, хотя и не слишком учтиво, отказалась.
He was directly invited to join their party, but he declined it, observing that he could imagine but two motives for their choosing to walk up and down the room together, with either of which motives his joining them would interfere.
Ему тотчас же предложили присоединиться к их компании, но он отказался. По его словам, эта прогулка по комнате могла быть вызвана только двумя причинами, причем в обоих случаях его участие сделалось бы для них помехой.
She endeavoured to secure Jane in her interest; but Jane, with all possible mildness, declined interfering; and Elizabeth, sometimes with real earnestness, and sometimes with playful gaiety, replied to her attacks. Though her manner varied, however, her determination never did. Mr.
Мать попробовала было найти поддержку у Джейн, но Джейн, с присущей ей мягкостью, отказалась вмешаться. Элизабет отражала атаки матери то вполне серьезно, то пытаясь от них отшутиться. Но сколько бы она ни меняла форму своих ответов, решение ее оставалось неизменным.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test