Перевод для "it be body" на русский
Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
No attempt had been made to identify the bodies, but the clothes and other characteristics listed on the death certificates indicated that the bodies were those of Luis Napoleon Torres Crespo, Angel María Torres Arroyo and Antonio Hugues Chaparro Torres.
Попытка опознать тела не предпринималась, однако одежда и другие детали, перечисленные в свидетельствах о смерти, указывали на то, что это были тела Луиса Наполеона Торреса Креспо, Анхеля Мария Торреса Арройо и Антонио Угэса Чапарро Торреса.
The Quisqueya island, mother of all lands, is two States, inextricably linked, like the parts of a single body: when one of the parts of the body is in pain, the whole body suffers.
Остров Кискея, мать всех земель, - это два государства, неразрывно связанные, как части одного тела: когда болит какая-то одна часть тела, все тело страдает.
a/ BMI (body mass index) = body weight(kg)/height(m)2.
a КМТ (Коэффициент массы тела) = вес тела (кг)/рост (м)2
The mind commands the body and it obeys.
Разум приказывает телу, и тело подчиняется.
Harry looked down at his body, or rather, what had been his body, for it didn’t look anything like his any more.
Гарри опустил глаза на свое тело, вернее, на то, что было его телом, потому что теперь оно, казалось, не имело с ним ничего общего.
“The Dark Lord got his body back? He’s returned?”
— Темный Лорд вернул себе тело? Он вернулся?
It was like a dead body in the way it seems to draw his eyes.
Она притягивала взгляд, словно мертвое тело.
But it was no longer his body, it seemed so far away.
Но, казалось, это тело не его и все это происходит где-то вдалеке.
Clunk. Along the corridor… “Made a potion… got his body back…
Клак. По коридору… — Сварил зелье… вернул себе тело
His body and mind felt oddly disconnected now, his limbs working without conscious instruction, as if he were passenger, not driver, in the body he was about to leave.
Ему казалось, что ум и тело у него странно разъединены: руки и ноги двигались, не получая сознательных указаний, как будто в теле, которое ему вскоре предстояло покинуть, он был пассажиром, а не водителем.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test