Примеры перевода
Sometimes, they are worse.
Иногда они даже хуже последних.
They are worse than regular prisons.
Они хуже обычных тюрем.
We believe it is worse.
Мы считаем, что это хуже колонизации.
Overcrowding was worse in the latter.
Перенаселенность хуже в последней категории.
The situation of young girls is even worse.
Положение девочек еще хуже.
The situation could become even worse.
Ситуация может стать еще хуже.
It's even worse with the Arabs.
С арабами дело обстоит еще хуже.
The stakes are high, but the alternatives are worse.
Ставки высоки, но альтернативы -- хуже.
They are already in hell — how much worse off can they be?
Они уже в аду - что для них может быть хуже?
But man has treated man even worse.
Но человек обращается с человеком еще хуже.
Silence is worse.
Молчание - это хуже.
-Eating is worse.
- Кушать еще хуже.
- Unfriending is worse.
- Расфрендить - это гораздо хуже.
Whichever is worse.
Какой из них хуже.
- Boxing is worse.
-Конечно, нет. Бокс хуже.
Nothing is worse.
Ничего-это еще хуже.
But this is worse.
Но это хуже.
The reality is worse.
Действительность еще хуже.
Today it is worse.
Сегодня еще хуже.
Which worse is worse?
Какое "плохо" хуже?
Orcs, yes always Orcs; but worse things, worse things live there too.
Орки, конечно, орки, они везде, но там хуже орков, гораздо хуже.
Much worse than that.
— Нет, гораздо хуже.
So much the worse for you, not for myself!
Тем для вас будет хуже, а не для меня.
Well, they could be worse off.
– Да нет, могло быть и хуже!
It was the same, if not worse, in Transfiguration.
То же самое, если не хуже, — на трансфигурации.
“But there can’t be anything worse than the Avada Kedavra Curse, can there?” said Ron. “What’s worse than death?”
— Но разве бывает что-нибудь хуже, чем заклятие Авада кедавра? — спросил Рон. — Что может быть хуже смерти?
I may be shameless, but you are far worse.
Я бесстыжая, а ты того хуже.
They treat them worse than dogs.
Обращаются хуже, чем с собакой.
Ron was having far worse problems.
У Рона дело обстояло еще хуже.
It was as though Wormtail had flipped over a stone and revealed something ugly, slimy, and blind—but worse, a hundred times worse.
Как будто Хвост перевернул камень на земле, и под ним оказалось что-то уродливое, слизистое, слепое; но увиденное было хуже, в сто раз хуже.