Перевод для "is wonderful" на русский
Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
It is wonderful when collaboration results in added value for all.
Это чудесно, когда результаты совместной работы приносят пользу всем.
I wish all of you, colleagues, and your families a wonderful and relaxing holiday.
Я желаю вам всем, коллеги, и вашим семьям замечательных праздников; пусть они принесут отдохновение.
My thanks to my wonderful co-moderators.
Хочу выразить благодарность моим замечательным сомодераторам.
This was a wonderful experience and very informative for our students.
<<Это было замечательное мероприятие, очень познавательное для наших учащихся.
We commend them for this and urge others to emulate their wonderful example.
Мы признательны им за это и призываем других последовать этому замечательному примеру.
We have succeeded thanks to the wonderful cooperation that you have all shown.
Мы преуспели благодаря проявленному всеми вами замечательному сотрудничеству.
It would be wonderful to visit Hogsmeade on weekends;
А было бы замечательно посещать Хогсмид по выходным.
But Muad'Dib did have wonderful companion-teachers.
Но друзья у Муад'Диба были – замечательные друзья-наставники.
“I’m just trying to show you they’re not as wonderful as everyone seems to think they are.”
— Я просто хочу показать тебе, что не такие уж они замечательные, какими их, похоже, все считают.
(I was pleased to find that they had discovered such a typical Indian, such a wonderful Indian, that I might have been.
(Приятно было узнать, что меня спутали с таким типичным, таким замечательным индейцем.
Indeed they really expected him to think of some wonderful plan for helping them, and were not merely grumbling.
Карлики ждали, что именно он придумает какой-нибудь замечательный план, и поэтому не ворчали.
She was not tearful; that was one of the many wonderful things about Ginny, she was rarely weepy.
Слез на лице Джинни не было — одно из многих ее замечательных качеств состояло в том, что плакала она редко.
I would say to myself, “Look, they’re giving me these wonderful offers, but they don’t realize that I’m burned out!
Я говорил себе: «Посмотри, тебе предлагают замечательную работу, но ведь никто не сознает, что я перегорел!
Hadn’t people like Hagrid and Sirius told Harry how wonderful his father had been?
Разве другие, например, Хагрид и Сириус, не говорили ему, каким замечательным человеком был его отец?
It is one of the great experiences of my life to have met all these wonderful physicists.
Знакомство с этими замечательными физиками — одно из самых сильных впечатлений всей моей жизни.
It is a wonderful, innovative tool that honours the General Assembly, the United Nations and our humanity.
Это замечательный новаторский инструмент, который характеризуется уважением по отношению к Генеральной Ассамблее, Организации Объединенных Наций и всему человечеству.
Like many of my colleagues, I often have the pleasure of accompanying visitors to this wonderful building, where we visit sites of interest.
Как и многим моим коллегам, мне часто приходится сопровождать посетителей, приходящих в это замечательное здание, и знакомить их с достопримечательностями.
With your permission, Mr. President, and with the permission of representatives, I would just ask all these wonderful people to stand so that we can acknowledge their presence this morning.
С Вашего позволения, гн Председатель, и с позволения всех делегатов я хотел бы просить всех этих замечательных людей встать для того, чтобы мы могли почтить их присутствие на этом утреннем заседании.
So as President Mandela completed his oath, I resolved that I would spend the next several days in South Africa trying to understand how this wonderful development had occurred.
Поэтому после того как президент Мандела закончил свою клятву, я решил провести следующие несколько дней в Южной Африке, с тем чтобы попытаться понять, каким образом произошло это замечательное событие.
That wonderful initiative, co-sponsored by Presidents Chirac, Lagos Escobar and Rodríguez Zapatero, expressed our common vision to fight against poverty and social injustice to guarantee security and sustainable development in both the North and the South.
Эта замечательная инициатива, в качестве коспонсоров которой выступили президенты Ширак, Лагос Эскобар и Родригес Сапатеро, стала выражением нашего общего представления о борьбе против нищеты и социальной несправедливости с целью гарантировать безопасность и устойчивое развитие как на Севере, так и на Юге.
We, the non-governmental organizations, as actors in Cuban society, committed to this wonderful people and its programme of social action, declare unambiguously that we will remain loyal to our homeland and to Fidel and will do everything in our power to help guarantee our independence, our national sovereignty and the social, political and economic victories won during these years of struggle.
- Мы, неправительственные организации, как субъекты кубинского общества, преданные этому замечательному народу и его программе социальных действий, однозначно заявляем, что мы будем продолжать проявлять свою приверженность нашей Родине и Фиделю и сделаем все возможное с тем, чтобы содействовать обеспечению нашей независимости, национального суверенитета и защите социальных, политических и экономических завоеваний, достигнутых в ходе этих лет борьбы.
Christmas is wonderful, honey, but you can't expect miracles.
Рождество это замечательно, милый, но не жди больших чудес.
After everything she's been through, it is wonderful news--
После всего, через что она прошла, это замечательная новость...
Louis, this is wonderful, but it's... it's... It's just a lot to take in.
Луис, это замечательно, но мне... сложно в это поверить.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test