Перевод для "is widow" на русский
Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
The female population, especially in developing and conflict-affected countries, continues to have widows of all ages in the form of calamity widows, war widows, religious widows, ageing widows, farm widows and child widows, among others.
Среди женского населения, особенно в развивающихся странах и в странах, затронутых конфликтами, есть вдовы всех возрастов, в том числе вдовы погибших вследствие стихийных бедствий, вдовы войны, вдовы в связи с вероисповеданием, вдовы пожилого возраста, вдовы фермеров и несовершеннолетние вдовы.
Widows are entitled to a widow's pension.
Вдовы имеют право на получение пенсии для вдов.
Widows/widowers
Вдовы (вдовцы)
Widow or widower;
- вдовы или вдовцы;
Widow's and widower's
для вдов и вдовцов
Widows: The number of widows of all ages has risen.
Вдовы: Число вдов возрастает во всех возрастных категориях.
Separated/divorced: Widow/widower:
Вдовец/вдова:
widow's/widower's payment;
- выплаты вдовам/вдовцам;
Widow's and widower's benefit
Пособие для вдов и вдовцов
Widow's or widower's pension
Пенсии вдов или вдовцов
Where is Widow Runk?
А где живёт вдова Рунк?
Do you know what one of these is, Widow Hawkins? Can you read?
Вы знаете, что такое "вдова Хокинс"?
That is widow Joy Puddleston from 88 Peach Tree Drive.
Это вдова Джоя Паддлстона с Пич Три драйв, 88.
«Yes, the widow told me all about it.»
– Ну да, мне вдова про это рассказывала.
You gave all your money to the widow for the funeral!
Последние деньги на похороны вдове отдал!
“I think you said she was a widow, sir? Has she any family?”
— Вы как будто сказали, что она вдова, сэр? Есть ли у нее дети?
There warn't nobody around but the family and the widow Bartley and our tribe.
Остались только свои да вдова Бартли и наша компания.
So Judge Thatcher and the widow had to quit on the business.
Так что вдове с судьей Тэтчером пришлось это дело бросить.
Pretty soon I wanted to smoke, and asked the widow to let me.
Скоро мне захотелось курить, и я спросил разрешения у вдовы.
for the house was all as still as death now, and so the widow wouldn't know.
в доме теперь было тихо, как в гробу, и, значит, вдова ничего не узнает.
The widow said I was coming along slow but sure, and doing very satisfactory.
Вдова говорила, что я исправляюсь понемножку и веду себя не так уж плохо.
Why can't the widow get back her silver snuffbox that was stole?
Почему вдова не может вымолить серебряную табакерку, которую у нее украли?
The widow rung a bell for supper, and you had to come to time.
К ужину вдова звонила в колокол, и тут уж никак нельзя было опаздывать – непременно приходи вовремя.
In this context, widows are especially vulnerable.
В этих условиях особо уязвимыми являются вдовы.
In elderly populations, women predominate and the majority of them are widows.
В стареющем населении преобладают женщины, и большинство из них являются вдовами.
Families, where the breadwinner is a widow or divorced woman,
2. семьи, в которых кормильцем является вдова или разведенная женщина;
Widows are the least active, but they are also the oldest.
Наименее активными являются вдовы, но они в то же время относятся к самой старшей возрастной категории.
:: Approximately 10 per cent of the stay-at-home women interviewed are widows.
Около 10 процентов опрошенных домохозяек являются вдовами.
Some 10 per cent of the women in the camp were widows.
Примерно 10 процентов живущих в лагере женщин являются вдовами.
It is estimated that over 40% of adult women in Afghanistan and Iraq are widows.
По оценкам, свыше 40 процентов взрослых женщин в Афганистане и Ираке являются вдовами.
It is estimated that some 25,000 households in Kabul are headed by widows.
По оценочным данным, главами примерно 25 тыс. домашних хозяйств в Кабуле являются вдовы.
These are generally widows, who continue to operate the family business after their husband dies.
Ими обычно являются вдовы, продолжающие заниматься семейным предприятием после смерти мужа.
Today, Rwanda's population is 70 per cent women, 60 per cent of whom are widows.
Сегодня население Руанды на 70 процентов состоит из женщин, 60 процентов из которых являются вдовами.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test