Перевод для "is transparency" на русский
Примеры перевода
70. The second condition was the transparency of the trial.
70. Второе условие - это прозрачность судебного процесса.
The key principle underlying successful cooperation is transparency.
Основной принцип, лежащий в основе успешного сотрудничества, - это прозрачность.
The five basic principles underpinning good governance are transparency, impartiality, participation, accountability and efficiency.
Пять основных принципов, лежащих в основе рационального управления, − это прозрачность, беспристрастность, участие, отчетность и эффективность.
It is a transparent system and is directly interfaced with the Web so that any concerned party can obtain information about substantive activities of the Office.
Это прозрачная система с прямым веб - интерфейсом, благодаря чему любая заинтересованная сторона может получать информацию об основной деятельности Управления.
I vowed to champion my husband's causes, the foremost of which is transparency in government.
Я поклялась отстаивать принципы моего мужа, главный из которых это прозрачность в правительстве.
Rules on transparency and transparency provisions in the investment treaty
Правила о прозрачности и положения о прозрачности в международном инвестиционном договоре
Transparency and responsibility
Прозрачность и ответственность
Transparency and Consultation
Прозрачность и консультации
Transparency and accountability
Прозрачность и подотчетность
Promptness and transparency;
d) оперативности и прозрачности;
Regarding transparency, the plurilateral request on FS flags transparency in development and application of laws and regulations; transparent and speedy licensing procedures have been suggested.
Что касается прозрачности, в многостороннем запросе по ФУ провозглашаются принципы прозрачности процесса развития и уважения буквы законы; при этом предлагается повысить прозрачность и ускорить процедуры лицензирования.
Where there is a conflict between the Rules on Transparency and the applicable arbitration rules, the Rules on Transparency shall prevail.
В случае противоречия между Правилами о прозрачности и применимым арбитражным регламентом применяются Правила о прозрачности.
A proposal was made to include separate provisions in the transparency convention in relation to the application of the Rules on Transparency.
28. Было предложено включить в конвенцию о прозрачности отдельные положения, касающиеся применения Правил о прозрачности.
They were not implemented in a transparent manner.
Их осуществление не было прозрачным.
The ideal of specialty coffee is transparency.
Идеал specialty - прозрачность.
It is transparent, almost invisible.
Он прозрачный. Его почти не видно.
The goal of this whole Elm is transparency.
Замысел фильма в прозрачности.
Why is transparency desirable in pantyhose?
Ну вот к чему колготкам прозрачность?
As long as there is transparency and communication.
Пока есть прозрачность и взаимодействие.
Therefore, this gap must be a body, since it is transparent.
Отсюда, эта лакуна, должно быть, прозрачное тело.
I can only say that, in my estimation, Globodyne is transparent.
Могу лишь заявить, что по моим оценкам деятельность Глободайн абсолютно прозрачна.
I understand there's some strong feelings about this, but I think what's needed is transparency.
Понимаю, что не всех это устраивает, но думаю, что здесь нужна прозрачность.
Harry leaned forwards over it and saw that it had become transparent.
Гарри наклонился над ней и увидел, что она стала прозрачной.
Unlike the ghosts around them, Peeves the Poltergeist was the very reverse of pale and transparent.
В отличие от призраков, полтергейст не был ни бледным, ни прозрачным.
But when Old Father Sun departs, the chromoplastic reverts to transparency in the dark.
Но когда Праотец-Солнце покидает небосклон, влагосборники в темноте вновь становятся прозрачными.
Those horns were sprayed with a transparent fixative within hours after this beast killed the Old Duke.
Рога покрыты прозрачным фиксатором через несколько часов после того, как этот зверь убил Старого Герцога.
Paul was a silhouette against moon-frosted rocks seen through the tent's transparent end.
Темный силуэт на фоне посеребренных луною скал, видневшихся сквозь прозрачную торцевую стенку диститента.
He looked at her for about a minute, kindly and almost compassionately. “How thin you are! Look at your hand! Quite transparent.
Он приветливо и почти с состраданием посмотрел на нее с минуту. — Какая вы худенькая! Вон какая у вас рука! Совсем прозрачная.
Within the tent, Jessica awakened, turned onto her back and peered sidelong out the transparent end at Paul.
В это время Джессика проснулась, повернулась на спину и сквозь прозрачную секцию посмотрела на сына.
A twenty-foot-high transparent globe floated next to his boat, rolling and bobbing, glistening in the brilliant sun.
К катеру подплыла двадцатифутовая прозрачная сфера. Она качалась и крутилась в воздухе, ослепительно искрясь на солнце.
The social relations of the individual producers, both towards their labour and the products of their labour, are here transparent in their simplicity, in production as well as in distribution.
Общественные отношения людей к их труду и продуктам их труда остаются здесь прозрачно ясными как в производстве, так и в распределении.
He took a deep breath, looked up through the transparent end of the tent at the rock escarpment outlined against the stars.
Он глубоко вздохнул и сквозь прозрачную стенку палатки посмотрел на очертания скал, выделявшиеся на фоне усыпанного звездами неба.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test