Перевод для "is that surprised" на русский
Примеры перевода
Evidently it surprised her as much as it did me, for she yawned and with a series of rapid, deft movements stood up into the room. "I'm stiff," she complained, "I've been lying on that sofa for as long as I can remember." "Don't look at me,"
По-видимому, ее самое это удивило не меньше, чем меня; она зевнула и в два-три быстрых, ловких движения оказалась на ногах. – Я вся как деревяшка, – пожаловалась она. – Невозможно столько времени валяться на диване.
It was surprising that that had not yet been done.
Он удивлен тем, что этого не было сделано.
He was surprised at the removal of the motorcade cars.
Он был удивлен удалением автомашин кортежа с места преступления.
It was therefore surprised that some members were not satisfied with the results.
Поэтому она удивлена, что некоторые члены не удовлетворены результатами.
General Mulaeb was surprised by this order and did not accept it.
Генерал Мулаиб был удивлен этим приказом и отказался выполнять его.
156. The Special Rapporteur was not surprised at this development.
156. Специальный докладчик отнюдь не был удивлен таким развитием событий.
She was surprised that the Secretariat was having such difficulty in implementing the resolution.
Она удивлена, что Секретариат испытывает такие трудности с осуществлением резолюции.
Madam President, I am surprised that you even asked this question.
Г-жа Председатель, я удивлена, что Вы даже задали этот вопрос.
And now he pretends to be surprised that he is getting the reply that he deserves.
И сейчас он якобы удивлен тем, что получает отпор, которого он заслуживает.
He had been somewhat surprised to see political beliefs on the list.
Он был удивлен, обнаружив в перечне оснований политические взгляды.
He was therefore surprised that additional funding was being requested again.
Поэтому он удивлен, что дополнительные финансовые средства испрашиваются вновь.
“Not as surprised as I am to see you in a shop, Weasley,”
— Еще больше удивлен, увидев тебя в этом магазине.
No, I should be surprised if he did!
О, я нисколько не удивлен, что он скверно себя чувствует!
“I’ve got to say, Dirk, I’m surprised to run into you.
— Должен вам сказать, Дирк, я удивлен, что встретил вас здесь.
I was surprised to see Darcy in town last month.
— Я был удивлен, увидев недавно в Лондоне Дарси.
Minerva, I’m surprised at you—I asked you to stand guard over Barty Crouch—”
Минерва, я удивлен… я просил вас постеречь Барти Крауча…
Ron looked down at his hands. He seemed momentarily surprised to see the things he was holding.
Рон смотрел на свои руки, словно удивляясь, что держит какие-то вещи.
“Well, I confess I am surprised to see you out and about, Bellatrix.” “Really? Why?” asked Hermione.
— Признаюсь, Беллатриса, я удивлен, что вы уже появляетесь на людях. — В самом деле? Почему? — спросила Гермиона.
“What do you want?” he shouted, probably surprised that such a ragamuffin did not even think of effacing himself before the lightning of his gaze.
— Тебе чего? — крикнул он, вероятно удивляясь, что такой оборванец и не думает стушевываться от его молниеносного взгляда.
“Oh, it’s you,” said Ron, looking at Malfoy as if he were something unpleasant on the sole of his shoe. “Bet you’re surprised to see Harry here, eh?”
— А-а, это ты! — Рон взглянул на Драко, как на дохлого таракана. — Держу пари, ты удивлен, что встретил здесь Гарри.
Your uncle is as much surprised as I am—and nothing but the belief of your being a party concerned would have allowed him to act as he has done.
Твой дядя удивлен не меньше моего, — только уверенность, что ты причастна ко всем происходившим событиям, позволила ему сделать то, что он сделал.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test