Перевод для "is take" на русский
Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
16. Mr. BHAGWATI said that the best way for the Committee to reduce the number of questions on the lists of issues was to take the concluding observations concerning the previous report as a basis and limit itself to the problems that had been highlighted.
16. Г-н БХАГВАТИ говорит, что самое лучшее средство сократить количество вопросов, включаемых в перечень, - это взять за основу заключительные замечания по предыдущему докладу, с тем чтобы ограничиться уже выявленными проблемами.
After very solid preparations that had included a briefing of States parties on the new working methods, the Committee would begin at the next session to meet for the first time in parallel chambers for the consideration of periodic reports, and was ready to take on the significant extra work with confidence.
После весьма тщательной подготовки, включающей инструктаж государств-участников в отношении новых методов работы, Комитет на своей следующей сессии впервые начнет в рамках параллельных групп рассматривать периодические доклады и готов в связи с этим взять на себя значительную часть дополнительной работы.
All you need to do is take my hand.
Все, что Вам нужно сделать это взять мою руку.
Least I can do is take the cases I want.
Меньшее что я могу сделать - это взять дело, которое хочу.
# Is take these lies and make them true somehow
# Это взять всю ложь и как-то обратить её в истину
What you need to do now is take the day, at least.
Что вам сейчас нужно, так это взять хотя бы день отдыха.
If you want something, all you have to do is take it.
Если ты что-нибудь хочешь, всё, что тебе нужно сделать, это взять это.
All you have to do is take my hand and come with me...
Все, что ты должен сделать, это взять мою руку и пойти со мной...
All I have to do... is take this and then I too shall be your better.
Всё, что мне нужно сделать... это взять это и тогда я тоже превзойду тебя.
Cause all that remains for us to do now is take away his Ford Mustang in part exchange.
Потому что все, что нам остается сделать это взять этот Форд для обмена.
All I have to do is take a square, myself, for example, me, you see, not northward but...
Все, что нужно, это взять квадрат, меня, например, и подвинуть... не на север, а...
Shawn, the worst thing you can do in these situations is take matters into your own hands.
Шон, худшее, что ты можешь сделать в этой ситуации это взять дело в свои руки.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test