Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
It may sound strange but the CD is not all about CD.
Быть может, это и прозвучит странно, но на КР не все сводится к КР.
This might be strange but it is unfortunately a prevailed fact in the international arena.
Как ни странно, но, к сожалению, именно это превалирует на международной арене.
Their behaviour is so strange that it cannot be understood nor pardoned at all.
Поведение Соединенных Штатов настолько странно, что оно вообще не поддается ни пониманию, ни оправданию.
Considering how much that means to the costs of a Bill, it is very strange indeed.
Учитывая, как много это значит для определения расходов по законопроекту, это действительно весьма странно.
It would be strange for the Commission to address the latter question for the first time in the present context.
Было бы странно, если бы Комиссия занялась последним вопросом впервые в нынешнем контексте.
You know, this whole thing is strange, being 50% of someone.
Всё это так странно, быть на 50% частью кого-то.
There was a very strange feature in this case, strange because of its extremely rare occurrence.
Тут одно обстоятельство очень странное было, – странное тем, собственно, что случай такой очень редко бывает.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test