Перевод для "is stone" на русский
Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
Stone materials
Каменные материалы
Stone/block dwelling construction
Каменный/блочный дом
Repair of the roof cornices and stone facades
Ремонт карнизов и каменных фасадов
We shall have to put one stone on top of another stone in order to finish this building.
Мы должны класть один камень на другой, чтобы закончить строительство этого здания.
Were they trying to go back to the Stone Age?
Может быть, они пытаются вернуться в каменный век?
Stone or ashlar with lime or cement Dpto.
Камни или каменные блоки с известковыми или цементными швами
SPA 41 Stone hut on Paulet Island
ООР 41 каменная хижина на острове Паулет
The stone alone does not suffer from any active mistake.
Лишь камень не страдает от какойлибо активной ошибки>>.
The Prime Minister of Ethiopia laid the foundation stone.
Премьер-министр Эфиопии заложил первый камень в основание здания.
Cable catch system installation and stone retrofit Glazed facade
Установка системы улавливающих кабелей и реконструкция каменных покрытий
His name is Stone Stone.
Его зовут Каменный Камень.
My heart is stone.
Мое сердце - камень.
My heart is stone and still it trembles
Моё каменное сердце теперь затрепетало.
However, the Twizy is stone age technology, compared to my bicycle.
Но по сравнению с моим велосипедом, Twizy будто из каменного века.
You still don't know that beneath the earth there is stone, and that the bluest sky is the emptiest.
Ты ещё не знаешь, что под землёй есть камень, и самое голубое небо - самое пустое.
Now, that space is so small, it took him about 12 hours to drill into that wall, which is stone, by the way.
Сейчас это пространство такое маленькое, что займет у него около 12 часов, чтобы просверлить стену, к слову, она каменная.
When you're way up high and you're on your own in a world like none that you've ever known, where the sky is lead and the earth is stone, you're free to do whatever pleases you,
Когда забираешься так высоко один-одинешенек в незнакомый мир, где на небе стоишь а Земля - лишь камень, ты можешь делать все, что угодно.
and the stone, the stone, remember the stone, the one the things are hidden under?
камень-то, камень-то, помните, камень-то, вот еще под которым вещи-то спрятаны?
The Orthanc-stone was one.
Ортханкский камень – из них.
and Harry said, “the stone.”
— Камень, — сказал Гарри.
It was a cave, and a stone lay upon it.
То была пещера, и камень лежал на ней.
Here, all was bleak stone.
Здесь же все было словно холодный камень
The stone remained solid and unyielding.
Каменная стена не поддалась.
“Yes, all right, but Ron, the stone…”
— Допустим, Рон, но вот Камень
Sam reeled, clutching at the stone.
Сэма шатнуло; он вцепился в камень.
Frodo stopped and sat down on a stone.
Фродо остановился и присел на камень.
He was in front of a big stone building.
Он уже поровнялся с большим каменным домом.
“A stone taken from the stomach of a goat, which will protect from most poisons.”
«Безоар — это камень, который извлекают из желудка козла и который является противоядием от большинства ядов».
A bezoar is a stone taken from the stomach of a goat and it will save you from most poisons.
Безоар — это камень, который извлекают из желудка козы и который является противоядием от большинства ядов.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test