Перевод для "is spot" на русский
Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
If possible, he shall also place a marker at the spot.
Он обязан, кроме того, по мере возможности отметить это место вехой.
The danger of mines prevented the Mission from inspecting that spot;
Опасность подрыва на минах не позволила членам Миссии осмотреть это место;
"When the obstacle may cause danger to navigation, if possible, he shall also place a marker on the spot".
"Когда из-за препятствия может возникнуть опасность для судоходства, он обязан, кроме того, по мере возможности отметить это место вехой".
The Federal Republic of Yugoslavia police on the spot insisted that observers were not allowed to approach the dam, and ordered the team to leave.
Дежуривший в этом месте полицейский Союзной Республики Югославии заявил, что наблюдателям запрещено приближаться к плотине, и приказал группе покинуть это место.
Since on most vessels there may be no markers or other navigation signs to designate obstacles, the end of the sentence should read "... mark the spot in some way".
В связи с тем, что на большинстве судов могут отсутствовать вехи или другие навигационные знаки для обозначения препятствий, предлагается окончание предложения изложить в редакции <<... отметить каким-либо образом это место>>.
15. Insert an additional sentence at the end of para. 4 of Article 1.12 reading: If the obstacle might be a danger for navigation he shall also place a marker on the spot, if possible.
15. Включить в конце пункта 4 статьи 1.12 дополнительное предложение следующего содержания: "Если это препятствие может представлять опасность для судоходства, он обязан, кроме того, по мере возможности отметить это место вехой".
A mood of fear and apprehensiveness gripped these people, causing some of them to go outside to see what was happening, including one young man who went into the street then returned to the room where the others were gathered. However, an Apache helicopter which was hovering over the camp targeted the spot and fired a missile.
Обуреваемые страхом, чувством неопределенности и мрачными предчувствиями, некоторые из них испытывали желание выйти из дома и увидеть своими глазами все, что происходило вокруг них; именно так поступил один молодой человек, который вышел на улицу, но затем возвратился в ту комнату, в которой находились остальные молодые люди, однако это место было взято под прицел пролетавшим над ним вертолетом <<Апач>>, с которого по нему была выпущена ракета.
At its July 1994 session, the Board examined data on exchange rates (spot rates and 36-month average rates) and FAR levels at the seven headquarters duty stations and at six other duty stations in respect of separations in each quarter of the years 1990 to 1994, as well as the consequent pension levels, in dollars and in local currencies, for a G-5 step 10 staff member at each of those locations.
271. На своей сессии в июле 1994 года Правление рассмотрело данные о валютных курсах (дискретные курсы и средние курсы за 36 месяцев) и уровнях ОСВ в семи местах расположения штаб-квартир и шести других местах службы по сотрудникам, прекратившим службу в каждом квартале 1990-1994 годов, а также о величине рассчитанных на их основе пенсий в долларах и в местных валютах для сотрудников класса О-5, ступень 10, в каждом из этих мест службы.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test