Перевод для "is shouting" на русский
Is shouting
Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
I started shouting at them.
Я кричу на солдат.
Do not believe those who want you to fear Russia, shouting that other regions will follow Crimea.
Не верьте тем, кто пугает вас Россией, кричит о том, что за Крымом последуют другие регионы.
When she heard her child crying and shouting, she came out and was hit in the shoulder with a stone.
Когда она услышала, что ее ребенок плачет и кричит, она выбежала на улицу, и кто-то бросил ей в плечо камень.
The soldiers pointed their weapons at me, shouting "Sheket, sheket", and then locked me in another room with my children.
Солдаты направили свое оружие на меня, крича <<шекет, шекет>>, после чего закрыли меня с детьми в отдельной комнате.
However, in reality some decisions have to be taken under circumstances of uncertainty, including uncertainty about the likelihood that a particular threat will materialize (e.g., a fleeing suspect who has just attacked someone shouts, "I'll be back!").
Однако на практике некоторые решения приходится принимать в условиях неопределенности, в том числе неясности в отношении вероятности материализации данной конкретной угрозы (например, убегающий подозреваемый, который только что совершил нападение, кричит: <<Я еще вернусь!>>).
2.11 On one occasion when the third author, Abeer El Hojouj, was sitting an examination, special agents under the direction of Lieutenant-Colonel J.A.M. (see para. 2.7) sought to evacuate the examination hall, shouting that there was an "AIDS patient" in the room.
2.11 Однажды, когда третий автор, Абир эль-Хагог, сдавала экзамен, специальные агенты под руководством подполковника Д.А.М (см. пункт 2.7) попытались эвакуировать лиц, находившихся в экзаменационном зале, крича, что в комнате находится "больной СПИДом".
4.4 The State party also refers to the report of the Office of the Chief of the Police of San Pedro, dated 19 June 2003, which had been submitted to the Public Prosecution Service. It states that the demonstrators passed in front of Santa Rosa Police Station No. 18 "shouting, cheering, protesting and hurling insults at policemen.
4.4 Государство-участник также ссылается на препровожденный в прокуратуру рапорт Управления национальной полиции Сан-Педро от 19 июня 2003 года, в котором утверждается, что демонстранты прошли перед полицейским участком Санта-Роса № 18, "крича, улюлюкая, выкрикивая угрозы и оскорбления в адрес полицейских.
The whole country is shouting, madam.
Вся страна кричит, мадам.
Oliver is shouting at the king.
Оливер кричит на короля.
Or something is shouting at them.
Или кто-то на них кричит.
A zombie that's lost its way, and is shouting.
Зомби заблудился, вот кричит теперь.
All he ever does is shout at me.
Нет. Он лишь кричит на меня.
My heart is shouting loudly I'm in love with you.
"Люблю лишь тебя! .." - кричит сердце моё...
- He is shouting to save the capsule first. - That a boy, Gus.
Он сначала кричит, чтобы сохранить капсулу.
It's your grand -grandpa, who is shouting at him.
Это его отец. И здесь он кричит на него.
Someone is shouting love out loud Like a flash of lightning No matter how dark it is
Кто-то о любви кричит.
''and my body language is shouting out to you ''from now until forever
И языком тела я кричу тебе Отсюда и навсегда,
“I'm not shouting, I'm speaking quite evenly; it's you who are shouting at me;
— Я и не кричу, а весьма ровно говорю, а это вы на меня кричите;
“It was me shouting,” shouted Arthur.
– Это я кричу, – прокричал Артур.
Don't shout, I really will call people, sir!”
Не кричите, ведь я людей позову-с!
So I was running after him, shouting my head off;
И бегу этта я за ним, а сам кричу благим матом;
With a shout, someone burst from one of the apartments below, and did not so much run as tumble down the stairs, shouting at the top of his lungs: “Mitka!
С криком вырвался кто-то внизу из какой-то квартиры и не то что побежал, а точно упал вниз, по лестнице, крича во всю глотку: — Митька!
The prince shouts, 'She is yours;' I cry, 'She is yours--' in a word, in a word--You've come to live with us, hey?" "Yes--yes--for a while, I think," stammered the prince.
Князь кричит: твоя, я кричу: твоя! Одним словом… одним словом… вы к нам… жить? – Да, на некоторое время, быть может, – проговорил князь, как бы несколько заикаясь.
Suddenly Bilbo understood. Forgetting all danger he stood on the ledge and hailed the dwarves, shouting and waving.
Бильбо осенило. Позабыв об опасности, он выбежал на карниз и принялся звать карликов, крича и размахивая руками.
‘Now run home to bed before you’re whipped.’ Then they marched along the street shouting: ‘Put those lights out!
– То-то! – издевались каратели. – И живо бегите в постельки, пока вас не высекли. Они прошли по улице, крича: – Все гасите свет!
She is panting, she stops, tugs again, nearly falls. “Whip the daylights out of her!” shouts Mikolka. “That's what it's come to. I'll whip her to death!”
Она задыхается, останавливается, опять дергает, чуть не падает. — Секи до смерти! — кричит Миколка, — на то пошло. Засеку!
It’s normally Mum who shouts.” “It was the first week back after term ended,” said Ron. “We were about to come and join the Order.
Если у нас кто кричит, то обычно мама. — Это была первая неделя каникул, — сказал Рон. — Мы вот-вот должны были отправиться сюда и присоединиться к Ордену.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test