Перевод для "is saturated" на русский
Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
D The test tube is saturated, but the concentration is correctly indicated
D Пробирка насыщена, но она показывает правильную концентрацию.
On sites that were already N-saturated, this relation was weaker.
На участках, которые уже насыщены N, это соотношение является более слабым.
The air and seas were not so saturated with pollutants and chemical waste as they are today.
Воздух и моря не были так насыщены загрязняющими веществами и химическими отходами, как сегодня.
Radio-frequency spectrums are almost saturated and orbital positions are densely crowded.
Полосы радиочастот практически насыщены, а на участках орбит становится довольно тесно.
When, in a tank, the vapour over a liquid is in a state of equilibrium with the liquid, the vapour is said to be saturated.
Если в цистерне пар под жидкостью находится в состоянии равновесия с этой жидкостью, то говорят, что пар насыщен.
It was also wondered whether the definition would still apply even if the geological formation were not saturated with water.
Был также задан вопрос о том, будет ли это определение все еще применимым даже в том случае, если геологическая порода не будет насыщена водой.
The market for certain products, such as mobile telephones, was saturated in developed countries but had spread and diversified worldwide.
Рынок отдельных типов продукции, например мобильных телефонов, в развитых странах был насыщен, однако в мировом масштабе продемонстрировал рост и диверсификацию.
The net result is that until and unless global demand becomes saturated, profits will continue to grow in both absolute and relative terms.
Чистый результат заключается в том, что, пока глобальный спрос не будет насыщен, доходы будут и далее расти как в абсолютном, так и в относительном выражении.
Its immediate aim was to divide the European reprocessing market between the British and French plants until their capacity was saturated.
Его непосредственной целью был раздел европейского рынка переработки между британскими и французскими заводами до тех пор, пока не будет насыщена их производственная мощность.
The danger that it may be taken over and - worse still - saturated by the few States with the capacity to use it is a very real one, to the detriment of the great majority of States.
И тут весьма реальна опасность того, что она будет оккупирована и, хуже того, насыщена немногими государствами, которые располагают потенциалом для ее использования, в ущерб значительному большинству государств.
It means the market is saturated.
Это значит, рынок насыщен.
And the upper air is saturated with excess hydrogen.
Верхние слои атмосферы насыщены водородом.
Every neuron in my limbic system is saturated with phenylethylamine.
Каждый нейрон в моей мозговой системе насыщен фенилэтиламином.
The tissue is saturated with theta radiation, but it's not showing signs of decay.
Ткани насыщены тета-радиацией, но нет признаков распада.
Every neuron in my limbic system is saturated with phenylethylamine. That triggers euphoria, elation, exhilaration.
Каждый нейрон в моей мозговой системе насыщен фенилэтиламином, который вызывает эйфорию, радость, взволнованность.
The sampling system shall be saturated by overflowing a dew point generator's output, set at a dew point of 50 °C, to the gas sampling system's probe or overflow fitting.
Систему отбора проб насыщают посредством направления избыточного количества газов, выходящих из генератора, при точке росы, установленной на уровне 50 °С, в пробоотборник или трубные соединения избыточного потока системы отбора проб газа.
(vi) Next the sampling system shall be saturated by overflowing a dew point generator's output, set at a dew point of 50 °C, to the gas sampling system's probe or overflow fitting.
vi) Затем система отбора проб насыщается посредством направления избыточного количества газов, выходящих из генератора, при точке росы, установленной на уровне 50 °С, в пробник или трубные соединения избыточного потока системы отбора проб газа.
Nitrogen gas (flow rate: 200 - 300mL/min.) was saturated with octanol by sparging through a column approximately 20cm in height, and then passed through a cooling coil to an octanol trap to ensure condensation of excess octanol before reaching the generator column.
Газообразный азот (темпы потока: 200-300 мL/мин) насыщался октанолом путем обрызгивания через колонку высотой приблизительно 20 см, а затем пропускался через охлаждающую батарею в октаноловую ловушку для обеспечения конденсации избыточного октанола до достижения генераторной колонки.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test