Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
That is a sad truth, but we must be true to ourselves if we are serious about the responsibility to protect.
Это грустно, но это правда, и мы должны быть честны по отношению к себе самим, если мы серьезно подходим к обязанности по защите.
31. In November 2006, a set of seven photographs allegedly taken in Haiti was sent to the independent expert with the caption "This is so sad!!
31. В ноябре 2006 года Независимому эксперту было направлено семь фотографий, которые якобы были сделаны в Гаити, с подписью " Это грустно!
This is sad news to report to this Meeting.
Печально, но об этом приходится говорить на этом торжественном заседании.
The current famine in the Horn of Africa is a sad example.
Нынешний голод в районе Африканского Рога является тому печальным примером.
The sad part is that we inherited a world that was good from our forefathers.
Печально то, что мы унаследовали от своих предков хороший мир.
It is sad how much of it could be repeated today without any change.
Как ни печально, но его во многом можно было бы безо всяких изменений повторить и сегодня.
It is sad to see that no serious progress has been made for close to two decades.
Печально видеть, что никакого серьезного прогресса не достигается вот уже почти два десятилетия.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test