Перевод для "is presenting" на русский
Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
It presented, and presents, false information on many issues.
Она представляла и представляет ложную информацию по многим вопросам.
The present report is presented for information.
Настоящий доклад представляется для информации.
3. The present report is presented in two parts.
3. Настоящий доклад представляется в двух частях.
It is presented to the Board for approval.
Он представляется Совету для утверждения.
This document is presented for discussion.
Этот документ представляется на обсуждение.
It is presented to the Conference for endorsement.
Этот документ представляется Конференции для одобрения.
This report is presented for noting.
Этот доклад представляется для принятия к сведению.
This document is presented for information.
Настоящий документ представляется для информации.
It presents a danger to the entire world.
Он представляет опасность для всего мира.
It is presented without formal editing.
Он представляется без официального редактирования.
Mr Madden is presenting Wolfenden.
Мистер Мадден представляет Вольфендена.
Number Six is presented to you.
Представляем вам Номер Шесть.
The D.A. is presenting improper character evidence.
Окружной прокурор представляет неуместные улики о личной репутации.
Now, everyone representing the bride and groom is present.
Теперь, все представляющие невесту и жениха здесь.
The Wedding Caterer Is Presenting A Tasting To The Family.
- Свадебный поставщик провизии представляет семье дегустацию.
She is presenting her spring line to Ken Downing tomorrow.
Завтра она представляет свою весеннюю линию Кену Даунингу.
The tumor is present in the uncinate process of the pancreas.
Она представляет собой крючковидный отросток поджелудочной железы.
Buckley is presenting his shrink tomorrow. I can't come up with one way to bring him down.
Бакли представляет своего психиатра завтра а я не нашла не единого способа опорочить его.
A form of psychological abuse in which false information is presented with the intention of disorienting a victim... and/or steering them on a certain course of action.
Вид психического насилия, при котором представляется ложная информация с намерением дезориентировать жертву и/или побудить ее на определенные поступки.
Air quotes? I'm simply stating that if what we just heard is true, then there's a very plausible alternative story to the one that the State is presenting.
Я просто заявляю, что если все что мы сейчас услышали правда, то есть очень вероятная альтернативная история той, что представляет нам государство.
If it is employed in procuring present enjoyment, it is a stock reserved for immediate consumption.
Если они употребляются на удовлетворение какой-либо потребности в настоящем, они представляют собою запасы, предназначаемые для непосредственного потребления.
“And now, please greet—the Irish National Quidditch Team!” yelled Bagman. “Presenting—Connolly! Ryan! Troy!
— А сейчас, прошу вас, встречаем ирландскую национальную сборную! — надсаживался Бэгмен. — Представляю: Конолли! Райан! Трой!
But the opportunity did not present itself, and they pulled into Dawson one dreary afternoon with the great fight still to come.
Однако пока случая к этому не представлялось, и когда в один хмурый день они наконец прибыли в Доусон, великое сражение все еще было впереди.
When they are superabundant in the country which produces them, it frequently happens, even in the present commercial state of the world, that they are of no value to the landlord.
Когда они имеются в изобилии в стране, производящей их, они часто, даже при современном уровне торгового развития, не представляют никакой стоимости для землевладельца.
To the undiscerning eye of giddy ambition, it naturally presents itself amidst the confused scramble of politics and war as a very dazzling object to fight for.
С точки зрения легкомысленного честолюбия она в запутанной схватке политической и военной борьбы представляется объектом, весьма достойным.
We had prepared our recommendations for the Board of Education, and I figured it was their job to present it to the state—which was legally right, but not politically sound.
Мы подготовили для Совета по образованию наши рекомендации, и я решил, что представлять программу сенаторам это его работа — что было верно в отношении юридическом, но не политическом.
The privilege of the clergy in those ancient times (which to us who live in the present times appear the most absurd), their total exemption from the secular jurisdiction, for example, or what in England was called the benefit of the clergy, were the natural or rather the necessary consequences of this state of things.
Привилегии духовенства в те давно минувшие времена (представляющиеся нам, живущим ныне, в высшей степени нелепыми), его полное изъятие из светской подсудности, или так называемое в Англии право духовенства, являлись естественным, или, вернее, неизбежным, последствием такого положения вещей.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test