Перевод для "is preaching" на русский
Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
Many preach tolerance and respect, but it cannot simply end with preaching.
Многие проповедуют терпимость и уважение, но при этом нельзя ограничиваться лишь проповедью.
The work of the Department is confined to preaching.
Деятельность департамента сводится к чтению нравоучений и проповедей.
The teaching in this subject shall not involve preaching.
Преподавание данного предмета не предполагает чтения проповедей.
Did it involve preaching, teaching or other activities?
Включает ли она проповедь, преподавание или иную деятельность.
The United Nations needs to practise what it preaches.
Организации Объединенных Наций необходимо самой проводить в жизнь то, что она проповедует.
Terrorism is what they know, it is what they preach, and it is what they teach.
Терроризм -- это то, что они знают, что они проповедуют и чему они учат.
Théodore Ngoy (Pentecostal minister): convicted of subversive preaching.
Пастор-пятидесятник Теодор Нгой был осужден за подрывные проповеди.
They do not wish their children to participate in religious instruction that contains preaching.
Они не хотят, чтобы их дети получали религиозное образование, включающее чтение проповедей.
Théodore Ngoy, a Pentecostal minister, was convicted of subversive preaching in Kinshasa.
Пастор-пятидесятник Теодор Нгой был осужден в Киншасе за подрывные проповеди.
Lord Melbourne, that is not what is preached from the pulpit.
Лорд Мельбурн, это не то, что обычно проповедуется с кафедры проповедника.
The preaching was going on under the same kinds of sheds, only they was bigger and held crowds of people.
Проповеди слушали под такими же навесами, только они были побольше и битком набиты народом.
And there was my aunt, all the time I was dressing, preaching and talking away just as if she was reading a sermon.
А тут еще, пока я одевалась, эти тетушкины разговоры и поучения. Будто она проповедь читает!
It was pretty ornery preaching-all about brotherly love, and such-like tiresomeness;
Проповедь была самая обыкновенная – насчет братской любви и прочего тому подобного, такая все скучища!
She had been graciously pleased to approve of both of the discourses which he had already had the honour of preaching before her.
Она милостиво одобрила обе его проповеди, которые он уже имел честь произнести в ее присутствии.
The well-known passage on the "withering away of the state in Anti-Dühring accuses the anarchists not simply of favoring the abolition of the state, but of preaching that the state can be abolished "overnight".
Общеизвестное место об «отмирании государства» в «Анти-Дюринге» обвиняет анархистов не просто в том, что они стоят за отмену государства, а в том, что они проповедуют, будто возможно отменить государство «с сегодня на завтра».
Not as slaves, allowing ourselves to be caught by the hooks of the Jesuits, but carrying our Russian civilization to THEM, we must stand before them, not letting it be said among us that their preaching is 'skilful,' as someone expressed it just now."
Не рабски попадаясь на крючок иезуитам, а нашу русскую цивилизацию им неся, мы должны теперь стать пред ними, и пусть не говорят у нас, что проповедь их изящна, как сейчас сказал кто-то…
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test