Перевод для "is plug" на русский
Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
Plug into desktop or laptop to assess functionality.
Подключить к настольному или переносному компьютеру для оценки функциональности.
Plug in display and test the picture quality for pixels, colour, contrast and brightness.
Подключить дисплей и проверить качество изображения: пиксели, цветность, контрастность и яркость.
The issue for the United Nations is to help the developing countries acquire the capabilities to deal with the pressures of globalization and to plug it.
Основной вызов для Организации Объединенных Наций состоит в том, как помочь развивающимся государствам обрести потенциал, который позволил бы противостоять давлению глобализации и подключиться к ней.
It is true that most economies which had been constricted or centrally controlled have now been liberalized and have, as it were, plugged in to the global economy.
Справедливо, что большинство экономик, которые жестко контролировались или носили централизованный характер, сейчас либерализовались и как бы подключились к глобальной экономической системе.
In a globalized post-cold-war world, how well countries succeed will depend upon how best they are able to plug themselves into the global economic grid.
В условиях глобализации после <<холодной войны>> успех страны зависит от того, насколько удачно она сумеет подключиться к глобальной экономической сети.
SIDS/NET will "plug into" an existing network with knowledge of and access to a variety of information resources: directories, databases, and information providers throughout the region.
Система СИДСНЕТ в таком случае "подключится" к существующей системе, располагающей богатой информацией и обеспечивающей доступ к разнообразным информационным ресурсам: каталогам, базам данных и информационным центрам на территории всего региона.
They are, first, coping with the political consequences of rapid but uneven economic growth and, secondly, helping the least developed to build the institutions that will allow them to plug into the globalized economy.
Это, во-первых, разрешение политических последствий быстрого, но неравномерного экономического роста, и, во-вторых, помощь наименее развитым странам в создании институтов, которые позволят им подключиться к глобальной экономике.
This system is based on electronic optical sealing system (EOSS) seals, which are connected to loops of fibre optical cables installed inside the interior plug of the underground structures defined as CWPFs.
Эта система основана на пломбах электронной оптической системы герметизации (EOSS), которые подключены к петлям волоконно-оптических кабелей, установленных внутри внутренней заглушки подземных сооружений, определенных как ОПХО.
29. Imagine using one single device on board of your vehicle into which you may plug-in and synchronise your mobile phone, iPad or laptop and access all relevant information via one application.
29. Представьте себе, что на вашем транспортном средстве используется одно единое бортовое устройство, к которому вы можете подключиться и синхронизировать с ним свой мобильный телефон, iPad или портативный компьютер и получить доступ ко всей соответствующей информации через одно приложение.
Shit! Everyone is plugged, Santos!
Все подключены, Сантос!
All we need to do is plug in.
Остается лишь к системе подключиться.
I don't think your computer is plugged in.
Джерри, мне кажется, компьютер не подключен.
All we have to do is plug and he will be back.
Всё, что мы должны сделать, это подключить и он вернётся.
All we gotta do is plug it in, see what he ate.
Все, что нам нужно, это подключить ее, и мы увидим чем он питался.
It's electric, as you can, because there it is plugged in, recharging.
Она электрическая, как вы можете видеть, потому что она подключена к розетке и заряжается.
A unique string of characters that will obliterate our rival once this USB is plugged into a networked device.
Уникальная строка кода, что уничтожит нашего соперника, стоит лишь подключить носитель к любому устройству в сети.
All you have to do is plug it into his brain, download the data to your brain with this thing ... And bring me.
Ты подключишься к его мозгу, скачаешь на свой мозг через эту штучку и принесешь ее мне.
That was easy: it wasn’t plugged in right.
Но с ним все оказалось несложно: его просто неправильно подключили к питанию.
Who’s going to clear away the bodies, that’s what I want to know. Look why don’t you sit yourself down over there and let me plug you in?”
Спрашивается, кто теперь уберет трупы?… Слушайте, садитесь-ка вот здесь и дайте я вас подключу.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test