Перевод для "is outmoded" на русский
Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
The issue is certainly not outmoded.
Безусловно, данный вопрос не устарел.
It has become outmoded, uneconomical to maintain and inadequate.
Она устарела, стала нерентабельной и перестала отвечать требованиям.
The CFE Treaty, in its current form, is outmoded and no longer valid.
ДОВСЕ в его нынешнем виде безнадежно устарел.
Subparagraph (b) should be deleted because the concept was outmoded.
Подпункт b) должен быть исключен, поскольку эта концепция устарела.
The economic and sociocultural infrastructure appeared to be in a dismal and outmoded state.
Экономическая и социально-культурная инфраструктура находилась в плачевном состоянии и устарела.
It was outmoded, dysfunctional, ineffective and costly and should be redesigned.
Она устарела, перестала функционировать надлежащим образом, стала неэффективной и чересчур дорогостоящей, в связи с чем требуется ее перестроить.
The legislation in this area has not undergone development and some of it is outmoded; this is a significant obstacle to women's activities.
Законодательство в этой отрасли не разработано, частично устарело, что существенно мешает реализации общественной активности женщин.
(iii) stockpiles of unreliable, outmoded or unlawful munitions and weapons systems which have been destroyed;
(iii) запасы ненадежных, устарелых или незаконных боеприпасов и оружейных систем, которые были уничтожены;
18.6.6.1 The Government sets health and safety standards but the standards are outmoded and often not enforced.
18.6.6.1 Правительство устанавливает стандарты в отношении охраны труда и техники безопасности, но эти стандарты устарели, а их соблюдение зачастую не обеспечивается.
(ii) existing stockpiles of unreliable, outmoded or unlawful munitions and weapons systems which are to be phased out;
(ii) существующие запасы ненадежных, устарелых или незаконных боеприпасов и оружейных систем, которые подлежат свертыванию;
Free speech is outmoded.
Свобода слова устарела.
Your technology is outmoded.
Ваши технологии устарели.
The existing system was outmoded, dysfunctional and inconsistent.
Существующая система является устаревшей, недееспособной и непоследовательной.
33. The Group shared the Redesign Panel's view that the current system of justice was outmoded, dysfunctional and ineffective and that it lacked independence.
33. Группа разделяет мнение Группы по реорганизации, что нынешняя система правосудия является устаревшей, нефункциональной и неэффективной, и ей не хватает независимости.
That conclusion countered the arguments that suggested that existing humanitarian law was outmoded and inadequate to protect the victims of some conflicts in the modern world.
Этот вывод опровергает аргументы о том, что действующее гуманитарное право является устаревшим и недостаточным для защиты жертв некоторых конфликтов в современном мире.
A third factor is that the healthcare facilities in these rural areas are often outmoded, and, in many areas, emergency and clinicaltransfer services are unavailable.
Третий фактор заключается в том, что медпункты в этих сельских районах часто являются устаревшими, а службы неотложной медицинской помощи и госпитализации во многих районах отсутствуют.
However, its system of justice was in some respects outmoded, dysfunctional and costly, its fundamental shortcomings arising essentially from structural flaws.
Однако ее система отправления правосудия в некоторых отношениях является устаревшей, недееспособной и дорогостоящей, причем главные недостатки этой системы, по сути дела, являются следствием структурных пороков.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test