Примеры перевода
That is not a choice: it is a necessity.
Это не вопрос выбора: это необходимость.
Security is not an option; it is a necessity.
Безопасность -- это не альтернатива, это необходимость.
Solidarity is a necessity; complementarity is an obligation.
Солидарность -- это необходимость, а взаимодополняемость -- это обязанность.
But in today's world, telecommunications is a necessity.
Однако в современном мире телесвязь -- это необходимость.
Rather, it was a necessity for conducting diplomatic business.
Скорее это необходимо для ведения дипломатической деятельности.
Dialogue among civilizations is not a luxury; it is a necessity.
Диалог между цивилизациями это не роскошь -- это необходимость.
Council reform is therefore a necessity and not a luxury.
Поэтому реформа Совета -- это необходимость, а не роскошь.
Regional cooperation is a necessity for development everywhere.
Региональное сотрудничество - это необходимое условие повсеместного развития.
It is now acknowledged that Africa's development is a global necessity.
Сейчас уже признается, что развитие Африки -- это необходимость глобального уровня.
However, Austria sees no necessity to provide for a full time presidency.
Однако Австрия не считает это необходимым.
Halleck's voice betrayed his outrage even through the shield's filtering. "What has mood to do with it? You fight when the necessity arises—no matter the mood!
– Не в настроении?! – Даже сквозь силовое поле щитов голос Халлека выдал его возмущение. – А при чем тут твое настроение? Сражаются тогда, когда это необходимо, невзирая на настроение!
This necessity is greatest with those to whom the emoluments of their profession are the only source from which they expect their fortune, or even their ordinary revenue and subsistence.
Эта необходимость сильнее всего ощущается теми, для которых вознаграждение их профессии составляет единственный источник, из которого они рассчитывают приобрести себе состояние или даже свой обычный доход и средства к существованию.
This necessity is a condition for the universality of the treaty.
Это является необходимым условием обеспечения универсальности договора.
Sharing is a necessity, not a charitable act.
Принцип <<делиться друг с другом>> является необходимостью, а не актом милосердия.
Its entry into force is a necessity for peace and security.
Его вступление в силу является необходимым условием мира и безопасности.
34. The necessity to broadcast in Kirundi was the critical factor.
34. Решающим фактором является необходимость вещания на языке кирунди.
Such a dialogue on practical matters of common concern was a necessity.
Такой диалог по практическим вопросам, вызывающим общую обеспокоенность, является необходимостью.
The Government agreed that an independent judiciary was a necessity.
13. Правительство выражает свое согласие с тем, что независимая судебная система является необходимостью.
15. The universal application of economic sanctions was certainly a necessity.
15. Всеобщее соблюдение экономических санкций, безусловно, является необходимым.
The improvement of the finance and banking sectors is a necessity for sustainable growth.
Совершенствование финансового и банковского сектора является необходимым условием для устойчивого роста.
That fight is both a public health necessity and an ethical imperative.
Такая борьба одновременно является необходимостью в плане общественного здоровья и нравственным императивом.
However, since this session is rather short, the simultaneous meetings are a matter of necessity.
Однако должен сказать, что, учитывая краткосрочность этой сессии, одновременное проведение заседаний является необходимостью.
A daughter born here to a woman wed to such a one as this man—what would be the fate of such a daughter? she asked herself. Would he try to limit the necessities that a Bene Gesserit must follow?
«Какова будет судьба дочери, родившейся здесь у жены такого человека? – спросила она себя. – Не станет ли он препятствовать ей в том, что является необходимым для Бене Гессерит?»
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test