Перевод для "is isolate" на русский
Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
These are all isolated rural areas in which access to services is difficult.
Все это изолированные сельские районы, в которых доступ к услугам затруднен.
In the near future (2015), this isolated network will therefore become a subnetwork of the overall interconnected system.
Таким образом, в ближайшем будущем (2015 год) эта изолированная сеть станет подсетью общей взаимосвязанной системы.
Various waterways or sections are not connected with each other and the boat owners are reluctant to lock their vessels in an isolated area.
Некоторые водные пути или отдельные их участки между собой не соединены, и владельцы судов не хотят запирать свои суда на этих изолированных участках.
Although the problem of access to basic health care was especially grave in relation to these isolated rural communities, the problem extended beyond these villages.
Хотя проблема доступа к основным видам медицинской помощи особенно остро стояла в отношении этих изолированных сельских общин, она наблюдалась и вне этих селений.
It calls on all political leaders in the former Yugoslav Republic of Macedonia and Kosovo, Federal Republic of Yugoslavia, who are in a position to do so to isolate the forces behind the violent incidents and to shoulder their responsibility for peace and stability in the region.
Он призывает всех политических руководителей в бывшей югославской Республике Македонии и Косово (Союзная Республика Югославия), которые в состоянии сделать это, изолировать силы, стоящие за бесчинствами, и выполнить свои обязанности по обеспечению мира и стабильности в регионе.
Sometimes the population of those isolated islands saw the United Nations as an enormous and insensitive bureaucracy driven by agendas that had made sense in the past to large States but in today's world did not address the needs of very small Territories.
Иногда население этих изолированных островов воспринимает Организацию Объединенных Наций как огромную и бесчувственную бюрократическую машину, которая преследует цели, имевшие смысл в прошлом, применительно к большим государствам, но которые в сегодняшнем мире не отвечают потребностям самых малых территорий.
The President made a statement on behalf of the Council (S/PRST/2001/7), in which the Council, inter alia, strongly condemned recent violence by ethnic Albanian armed extremists in the north of the former Yugoslav Republic of Macedonia, in particular the killing of three soldiers of the armed forces of the former Yugoslav Republic of Macedonia in the area of Tanusevci; expressed its deep concern at those events, which constituted a threat to the stability and security not only of the former Yugoslav Republic of Macedonia but also of the entire region; called on all political leaders in the former Yugoslav Republic of Macedonia and Kosovo who were in a position to do so to isolate the forces behind the violent incidents and to shoulder their responsibility for peace and stability in the region; underlined the responsibility of the Government of the former Yugoslav Republic of Macedonia for the rule of law in its territory; supported actions by the Government of the former Yugoslav Republic of Macedonia to address the violence with an appropriate level of restraint and to preserve the political stability of the country and foster harmony between all ethnic components of the population; recalled the need to respect the sovereignty and territorial integrity of the former Yugoslav Republic of Macedonia; emphasized that the border demarcation agreement, signed in Skopje on 23 February 2001, and ratified by the Parliament of the former Yugoslav Republic of Macedonia on 1 March 2001, must be respected by all; welcomed the steps taken by KFOR to control the border between Kosovo and the former Yugoslav Republic of Macedonia in accordance with the military-technical agreement; and welcomed the efforts of all relevant international organizations in cooperation with the Government of the former Yugoslav Republic of Macedonia to promote stability and to create conditions for a return of the inhabitants to their homes. (For the full text of S/PRST/2001/7, see appendix VI.)
Председатель выступил от имени Совета с заявлением (S/PRST/2001/7), в котором Совет, в частности, решительно осудил недавние акты насилия со стороны вооруженных экстремистов албанской национальности на севере бывшей югославской Республики Македонии, в частности убийство трех военнослужащих из состава вооруженных сил бывшей югославской Республики Македонии в районе Танусевци; выразил глубокую озабоченность по поводу этих событий, которые создают угрозу стабильности и безопасности не только бывшей югославской Республики Македонии, но и всего региона; призвал всех политических руководителей в бывшей югославской Республике Македонии и Косово, которые в состоянии сделать это, изолировать силы, стоящие за бесчинствами, и выполнить свои обязанности по обеспечению мира и стабильности в регионе; подчеркнул ответственность правительства бывшей югославской Республики Македонии за обеспечение законности на своей территории; поддержал меры правительства бывшей югославской Республики Македонии, направленные на борьбу с насилием при соблюдении надлежащей сдержанности, а также на сохранение политической стабильности страны и содействие согласию между всеми этническими составляющими населения; напомнил о необходимости соблюдать суверенитет и территориальную целостность бывшей югославской Республики Македонии; подчеркнул, что соглашение о демаркации границы, подписанное в Скопье 23 февраля 2001 года и ратифицированное Собранием бывшей югославской Республики Македонии 1 марта 2001 года, должно соблюдаться всеми; приветствовал шаги, предпринятые СДК в целях контроля за границей между Косово и бывшей югославской Республикой Македонией в соответствии с военно-техническим соглашением; и приветствовал усилия, предпринимаемые всеми соответствующими международными организациями в сотрудничестве с правительством бывшей югославской Республики Македонии в целях содействия стабильности и создания условий для возвращения жителей к своим очагам. (Полный текст документа S/PRST/2001/7 см. в приложении VI.)
All we have to do is isolate the problem, calculate a plan and institute a solution.
Все, что нам надо сделать, это: изолировать проблему, рассчитать план и внедрить решение.
What we need to do is isolate your memories of the Realm... and once your mind can make sense of everything you've experienced...
Все, что нам нужно, - это изолировать твои воспоминания о Сфере... и тогда твоё сознание поймет смысл всего того опыта, что ты приобрел.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test