Перевод для "is in conflict" на русский
Примеры перевода
It has a conflict or dispute with every one of its neighbours.
Она находится в конфликте или споре с каждым из своих соседей.
Other children allegedly in conflict with the law
Другие случаи с детьми, которые, как считается, находятся в конфликте с законом
Other Rahanwein subclans are in conflict with his sub-clan.
Другие подкланы клана раханвейн находятся в конфликте с его подкланом.
RCD Nationale has been in conflict with RCD K/ML.
Национальная фракция КОД находится в конфликте с КОД/К-ОД.
The interest of children and their legal representative may also be in conflict.
38. Интересы ребенка и его законного представителя также могут находиться в конфликте.
(a) The adoptive parents exercising parental authority, in case they are not in conflict with the adopted child;
а) приемные родители, осуществляющие родительские права, если они не находятся в конфликте с усыновленным ребенком;
But the notion that what is "ours" is necessarily in conflict with what is "theirs" is both false and dangerous.
Однако представление, будто <<свое>> неизбежно находится в конфликте с <<чужим>>, как неверно, так и опасно.
(c) Ensure that no child is subject to abuse and ill-treatment when in contact or in conflict with the law;
с) обеспечить, чтобы ни один ребенок не подвергался надругательствам и жестокому обращению, соприкасаясь или находясь в конфликте с законом;
Almost half of those children had problems of addiction and were thus in conflict with the law.
Почти половина из этих детей испытывает проблемы с наркоманией и в этой связи находится в конфликте с законом.
(g) If the parents are in conflict, the consent is to be granted by the family court;
g) в случае, если родители ребенка находятся в конфликте, должно предоставляться разрешение, выданное судьей Суда по семейным делам;
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test