Перевод для "is fact is" на русский
Is fact is
Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
Globalization is a fact, not an ideology.
Глобализация - это факт, а не идеология.
Climate change is a fact.
Изменение климата -- это факт.
This is a fact, not an opinion.
И это не просто мнение, -- это факт.
This is a fact that we all acknowledge.
Это факт, который мы все признаем.
This is not just a fear -- it is a fact.
Это не просто страх -- это факт.
If we talk about facts, this is a fact that should be reflected.
Если говорить о фактах, то это факт, который следует отразить.
Quite clearly, they have not been adopted -- that is a fact.
Ясно, что они не были приняты, и это факт.
This is a fact widely recognized by the international community.
Это факт, широко признаваемый международным сообществом.
There may be many explanations for that, but it is a fact.
Это можно объяснять самыми разными причинами, но это факт.
I would hesitate to say that they were ignored, but that is a fact.
Я не спешу сказать, что их проигнорировали, однако это факт.
This is a matter of fact which cannot now admit of any reasonable doubt; and the proof of it is, if possible, still more decisive with regard to Scotland than with regard to England.
Это факт, который не допускает ныне никаких сколько-нибудь обоснованных сомнений и который доказан еще более неопровержимо, если это возможно, для Шотландии, чем для Англии.
In the face of these facts, one is led to the inescapable conclusion that the inefficient Bene Gesserit behavior in this affair was a product of an even higher plan of which they were completely unaware!
Перед лицом этих фактов мы неизбежно приходим к выводу о том, что удивительно неэффективные действия Бене Гессерит стали результатом действий на более высоком уровне, о котором Бене Гессерит и не подозревали!
является тот факт,
It is an internationally accepted fact that we are in a period characterized by unprecedented crisis.
Общепризнанным является тот факт, что мы переживаем беспрецедентный кризис.
It is now a recognized fact that the ICPD was remarkable in many ways.
Сейчас общепризнанным является тот факт, что МКНР была знаменательной во многих отношениях.
The incontrovertible fact is that Jammu and Kashmir is not a part of India.
Бесспорным является тот факт, что Джамму и Кашмир не являются частью Индии.
Another landmark of this session is the fact that we have grown.
Еще одним знаменательным событием нынешней сессии является тот факт, что нас становится больше.
Also particularly welcome is the fact that the prosecutors have started their investigations.
Кроме того, особенно позитивным является тот факт, что обвинители приступили к расследованиям.
Also commonplace is the fact that NCDs are part of today's way of life.
Также прописной истиной является тот факт, что НИЗ -- часть сегодняшней жизни.
It is an inescapable fact that there can be no social or economic development without security.
Бесспорным является тот факт, что в отсутствие безопасности невозможно обеспечить ни социальное, ни экономическое развитие.
It is an undisputed fact that, as a rule, conflicts occur in countries that are marked by poverty.
Бесспорным является тот факт, что конфликты, как правило, происходят в тех странах, где распространена нищета.
The first is the fact that they have lived, worked and loved in the same cities and villages.
Первым из них является тот факт, что они жили, работали и любили в одних и тех же городах и деревнях.
16. The justification for this preference is in the fact and nature of the indigenous presence.
16. Обоснованием такого предпочтения являются сам факт и характер присутствия коренных жителей на этих землях.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test