Перевод для "is erased" на русский
Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
Only "all DTCs" may be (simultaneously) erased.
Могут стираться (одновременно) только "все ДКН".
Prior to starting a test, all DTC shall have been erased.
А.1.3.3.3 Перед началом испытания все ДКН стираются.
International terrorism is erasing the boundary between peace and war.
Международный терроризм стирает грань между состоянием мира и войны.
7.5.3. When failure information related to the gas supply system as specified in paragraph 7.2., including the DTC, is erased, the counter associated with this failure shall not be erased.
7.5.3 Когда стирается информация об отказе, включая ДКН, которая относится к системе подачи газа, указанной в пункте 7.2, информация, содержащаяся в счетчике учета этого недостатка, стираться не должна.
The boundaries between the problems of "others" and "our" problems are being increasingly erased.
Все больше стираются различия между <<своими>> проблемами и проблемами <<других>>.
Prior to starting a test, all failure messages shall have been erased.
11.2.6 Перед началом испытания все сообщения о сбоях стираются.
Globalization is erasing geographical boundaries and reducing the physical distances between people.
Глобализация стирает географические границы и сокращает физические расстояния между людьми.
OBD information shall not be erased by disconnection of the vehicle's battery(s).
БД данные не должны стираться в результате отсоединения аккумуляторной(ых) батареи(ей) транспортного средства.
From the train, to the automobile and to the airplane, even in space travel, speed is erasing spatial barriers.
Скорость передвижения на поезде, автомобиле, самолете и даже в космосе стирает границы пространства.
A.2.2.2.1.3. When failure information, including DTCs, is erased, any counter associated with these failures and which is specified in this annex as one that must not be erased shall not be erased. A.2.3.
А.2.2.2.1.3 В случае стирания информации о неисправностях, включая ДКН, показания любого счетчика, относящиеся к этим неисправностям и упомянутые в настоящем приложении в виде неисправностей, которые не подлежат стиранию, стираться не должны.
Looks like the virus is erasing files on people.
Кажется, вирус стирает данные про людей.
Cheating is erasing all of our epic memories.
Нечестно - это когда стираешь все эпические воспоминания.
Everything is erased, except three or four snippets...
Все стирается, Иногда это 3 или 4 мгновения.
I should have it in my mind, but it is erased by these pettifogging handicrafts.
Я должна помнить его, но он стирается этим ничтожным рукоделием.
While the class is erasing their SIGINT, I'm gonna see what the AIC wants from the NSA.
Пока другие стирают свои следы, я хочу посмотреть, что УРЦ надо в АНБ.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test