Перевод для "is bend" на русский
Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
As it has several sharp turns, the ships are bound to alter course at least 12 times at these bends.
Поскольку в нем есть несколько крутых поворотов, судам приходится менять курс на этих изгибах как минимум 12 раз.
5. Also we propose to change the second paragraph "major defects are dents or bends in structural members greater than 19 mm in depth..." by "major defects are dents or bends in structural members greater than 35 mm in depth for the transport of all classes of dangerous goods excepting Classes 1, and 19 mm in depth for the transport of dangerous goods of Classes 1 (...)."
5. Предлагается также заменить во втором абзаце слова <<"крупными дефектами" являются изгибы или выбоины глубиной более 19 мм в конструкционных деталях...>> словами <<"Крупными дефектами" являются изгибы или выбоины в конструкционных деталях глубиной более 35 мм в случае перевозки опасных грузов всех классов, кроме класса 1, и более 19 мм в случае перевозки опасных грузов класса 1 (...)>>.
Major defects are dents or bends in structural members greater than 19 mm in depth, regardless of length: cracks or breaks in structural members; more than one splice (e.g. a lapped splice) in top or bottom end rail or door headers; more than two splices in any one top or bottom side rail or any splice in a door sill or corner post; door hinges and hardware that are seized, twisted, broken, missing or otherwise inoperative; gaskets and seals that do not seal; or, for freight containers any distortion of the overall configuration great enough to prevent proper alignment of handling equipment, mounting and securing on a chassis or vehicle, or insertion into ship's cells.
Крупными дефектами являются изгибы или выбоины глубиной более 19 мм в конструкционных деталях, независимо от их длины; трещины или разломы конструкционных деталей; более одного соединения или неправильное соединение (например, внахлестку) верхних или нижних торцевых балок или дверных стыков, либо более двух соединений в любой верхней или нижней боковой балке, либо любое соединение в дверном пороге или угловых стойках; дверные петли и другая металлическая гарнитура, которые заклинены, деформированы, поломаны, отсутствуют или являются в каком-либо ином отношении непригодными; негерметичные прокладки, изоляционные материалы и уплотнители; или − в случае грузовых контейнеров − какие-либо нарушения общей конфигурации, достаточно значительные, чтобы препятствовать надлежащему применению погрузочно-разгрузочных средств, установке и закреплению на шасси или транспортном средстве или помещению в судовые отсеки.
"Structurally serviceable" means that the container is free from major defects in its structural components, e.g. top and bottom side rails, door sill and header, floor cross members, corner posts, and (in a container) corner fittings. "Major defects" are dents or bends in structural members greater than 19 mm in depth, regardless of length; cracks or breaks in structural members; more than one splice or an improper splice (eg. a lapped splice) in top or bottom end rails or door headers or more than two splices in any one top or bottom side rail or any splice in a door sill or corner post; door hinges and hardware that are seized, twisted, broken, missing or otherwise inoperative; non-closing gaskets and seals; any distortion of the overall configuration sufficient to prevent proper alignment of handling equipment, mounting and securing on a chassis or vehicle.
Термин "конструктивно пригодный" означает, что контейнер не имеет крупных дефектов в таких своих конструкционных компонентах, как верхняя и нижняя боковые балки, порог двери и ее стык, поперечные детали покрытия пола, угловые стойки и (внутри контейнера) угловые фитинги. "Крупными дефектами" являются изгибы или выбоины глубиной более 19 мм в конструкционных деталях, независимо от их длины; трещины или разломы конструкционных деталей; более одного соединения или неправильное соединение (например, внахлест) верхних или нижних боковых балок или дверных стыков, либо более двух соединений в любой верхней или нижней балке или любое соединение в дверном пороге или угловых стойках; дверные петли и другая металлическая гарнитура, которые заклинены, деформированы, поломаны, отсутствуют или являются в том или ином отношении непригодными; негерметичные прокладки, изоляционные материалы и уплотнители; какие-либо нарушения общей конфигурации, являющиеся достаточно значительными, чтобы препятствовать надлежащему применению погрузочно-разгрузочных средств, установке и закреплению на шасси или транспортном средстве.
"Structurally serviceable" means that the container is free from major defects in its structural components, e.g. top and bottom side rails, door sill and header, floor cross members, corner posts, and corner fittings. "Major defects" are dents or bends in structural members greater than 19 mm in depth, regardless of length; cracks or breaks in structural members; more than one splice or an improper splice (eg. a lapped splice) in top or bottom end rails or door headers or more than two splices in any one top or bottom side rail or any splice in a door sill or corner post; door hinges and hardware that are seized, twisted, broken, missing or otherwise inoperative; non-closing gaskets and seals; any distortion of the overall configuration sufficient to prevent proper alignment of handling equipment, mounting and securing on a chassis or vehicle.
Термин "конструктивно пригодный" означает, что контейнер не имеет крупных дефектов в таких своих конструкционных компонентах, как верхняя и нижняя боковые балки, порог двери и ее стык, поперечные детали покрытия пола, угловые стойки и угловые фитинги. "Крупными дефектами" являются изгибы или выбоины глубиной более 19 мм в конструкционных деталях, независимо от их длины; трещины или разломы конструкционных деталей; более одного соединения или неправильное соединение (например, внахлест) верхних или нижних боковых балок или дверных стыков, либо более двух соединений в любой верхней или нижней балке или любое соединение в дверном пороге или угловых стойках; дверные петли и другая металлическая гарнитура, которые заклинены, деформированы, поломаны, отсутствуют или являются в том или ином отношении непригодными; негерметичные прокладки, изоляционные материалы и уплотнители; какие-либо нарушения общей конфигурации, являющиеся достаточно значительными, чтобы препятствовать надлежащему применению погрузочно-разгрузочных средств, установке и закреплению на шасси или транспортном средстве.
"Structurally serviceable" means that the large container or vehicle/wagon is free from major defects in its structural components, e.g. top and bottom side rails, doorsill and header, floor cross members, corner posts, and corner fittings in a large container. "Major defects" are dents or bends in structural members greater than 35 mm in depth, for large containers of all classes of dangerous goods excepting Classes 1, and 19 mm in depth for large containers goods of Class 1 regardless of length; cracks or breaks in structural members; more than one splice or an improper splice (e.g. a lapped splice) in top or bottom end rails or door headers or more than two splices in any one top or bottom side rail or any splice in a door headers or any splice in a door sill or corner post; door hinges and hardware that are seized, twisted, broken, missing or otherwise inoperative; gaskets and seals that do not seal; or, for large containers, any distortion of the overall configuration great enough to prevent proper alignment of handling equipment, mounting and securing on a chassis or vehicle/wagon.". (two last paragraphs unchanged).
Термин "конструктивно пригодный" означает, что большой контейнер или транспортное средство/вагон не имеет крупных дефектов в таких своих конструкционных компонентах, как верхние и нижние боковые балки, порог двери и ее стык, поперечные детали покрытия пола, угловые стойки и угловые фитинги большого контейнера. "Крупными дефектами" являются изгибы или выбоины в конструкционных деталях глубиной более 35 мм в случае больших контейнеров для опасных грузов всех классов, кроме класса 1, и более 19 мм в случае больших контейнеров для грузов класса 1, независимо от их длины; трещины или разломы конструкционных деталей; более одного соединения или неправильное соединение (например, внахлестку) верхних или нижних торцевых балок или дверных стыков, либо более двух соединений в любой верхней или нижней боковой балке, либо любое соединение в дверном пороге или угловых стойках; дверные петли и другая металлическая гарнитура, которые заклинены, деформированы, поломаны, отсутствуют или являются в каком-либо ином отношении непригодными; негерметичные прокладки, изоляционные материалы и уплотнители; или − в случае больших контейнеров − какие-либо нарушения общей конфигурации, достаточно значительные, чтобы препятствовать надлежащему применению погрузочно-разгрузочных средств, установке и закреплению на шасси или транспортном средстве/вагоне." . (два последних образца без изменений).
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test