Перевод для "is be part" на русский
Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
Religions must be part of the solution, not part of the problem.
Религии должны быть не частью проблемы, а частью решения.
20. The questionnaire consisted of three parts: part I, on pollutant monitoring; part II, on diffuse releases; and part III, on bilateral cooperation.
20. Анкета состояла из трех частей: часть I была посвящена мониторингу загрязнителей, часть II − диффузным выбросам, а часть III − двустороннему сотрудничеству.
Look,the fun part about being on a team is being part of theeaeam, and you wouldn't know that because you were never on one.
Слушай, самая прикольная часть того, чтобы быть в команде, это быть частью команды, и ты этого не узнаешь, потому что ты никогда ни в одной не был.
This twentieth part seems to be the whole rent which is paid by the greater part of the gold mines in Chili and Peru.
Пошлина в размере двадцатой части составляет, по-видимому, всю ренту, приносимую большею частью золотых рудников Чили и Перу.
Kosovo is part of that process.
Косово является частью этого процесса.
It is part of the essence of a person.
Она является частью сути человека.
a) is not part of the military budget
а Не является частью военного бюджета.
Taiwan is not part of China.
Тайвань не является частью Китая.
Financing is a part of this effort.
Финансирование является частью этих усилий.
It is part of human rights.
Оно является частью прав человека.
This environment is not part of CSPA.
Такая среда не является частью ЕАСП.
This report is part of this process.
Этот доклад является частью данного процесса.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test