Перевод для "is be far" на русский
Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
I am certain that all developing countries would declare in no uncertain terms that this goal has so far been unattained.
Я уверен, что все развивающиеся страны могли бы со всей определенностью заявить, что эта цель далеко еще не выполнена.
Repression of the Organization of Koreans in Japan and Koreans by Japanese authorities dates back far beyond recent days.
Репрессии в отношении Организации корейцев в Японии и корейцев со стороны властей Японии -- это дела далеко не последних дней.
Allegation: "Repression of the Organization of Koreans in Japan and Koreans by Japanese authorities dates back far beyond recent days.
Обвинение. <<Репрессии в отношении Организации корейцев в Японии и корейцев со стороны властей Японии -- это дела далеко не последних дней.
Some architect had reached far back into history for these buttressed walls and dark hangings, she thought. The arched ceiling stood two stories above her with great crossbeams she felt sure had been shipped here to Arrakis across space at monstrous cost.
Архитектор, подумала она, извлек все это из далекого прошлого: стены с мощными контрфорсами, тяжелые темные драпировки… Высокий сводчатый потолок двусветного зала поддерживали огромные балки – Джессика была уверена, что их доставили на Арракис издалека и наверняка за чудовищную цену.
We know that this is far from the case.
Мы знаем, что это далеко не так.
This is far from a trivial challenge.
Это далеко не тривиальная задача.
This is far from the only defect with this meeting.
Это далеко не единственный негативный аспект, касающийся созыва этого заседания.
Yet this is a far cry from being solely the responsibility of the two countries.
Однако это далеко не только задача наших двух стран.
105. What is "reasonable and doable" is far from being a question of money alone.
105. "Разумная и выполнимая деятельность" - это далеко не только вопрос денег.
It is with this list of problems, which is far from being complete, that we are entering the next century.
И это далеко еще не полный перечень проблем, с которыми мы вступаем в следующий век.
The problem of HIV/AIDS is far from just being a mere medical or health problem.
Проблема ВИЧ/СПИДа -- это далеко не просто медицинская проблема или проблема здравоохранения.
This is far outside assumptions included in headlamps' (as components) requirements.
Это далеко выходит за пределы предписаний, содержащихся в требованиях к фарам ближнего света (в качестве элементов оборудования).
What has always been perceived by the international community that Horta represents Xanana Gusmao is far from the truth.
Международное сообщество всегда воспринимало Орта как представителя Шанана Гужмана, однако это далеко не так.
It is far from true that some Member States are supporters of human security and some are not.
Это далеко не соответствует той истине, согласно которой некоторые государства-члены являются сторонниками безопасности человека, а некоторые нет.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test