Перевод для "is assumed" на русский
- предполагается
- предполагается,
Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
Assumed in revised appropriations
Показатели, предполагавшиеся при определении пересмотренных ассигнований
But everyone is assuming that the boys are gonna turn up.
Но все "предполагают", что парни подтянутся.
Zo'or is assumed to be dead.
Несмотря на то, что останки все еще не обнаружены, предполагается, что Зо'ор погиб.
It is assumed the secrecy is to avoid civil unrest.
Предполагается, что все держится в секрете во избежание общественных беспорядков.
That of course is assuming the .. Capsule hits the reentry point exactly
Это, конечно, предполагает, что капсула войдет в атмосферу точно где нужно.
It is assumed that they received a suggestion to keep some kind of information to themselves.
Предполагается, что они были закодированы на сохранение информации.
Well, "differences" seems too delicate a word... but in this instance, what I'm saying is, assume the worst.
"разногласия" представляется мне слишком деликатным словом ... но в данном случае, Вам стоит, предполагать самое худшее.
The murder which happened this morning in a public park situated in Jung-gu district is assumed to be committed by the same person who is committing serial murder of married women continued for 5 months.
Утреннее убийство в общественном парке в районе Чонгу, как предполагается, дело рук того же преступника, который на протяжении 5 месяцев убивал замужних женщин.
“No, you said an orange, so I assumed that you meant a real orange.”
— Да нет, вы же сказали: апельсин. Ну я и предполагал, что речь идет о реальном апельсине.
Throughout this work I assume that gold is the money commodity, for the sake of simplicity.
В этой работе я везде предполагаю, ради упрощения, что денежным товаром является золото.
In other words, the Berkeleian argument is repeated: I perceive only my sensations, I have no right to assume “objects in themselves” outside of my sensation.
Иными словами, повторен довод Беркли: я ощущаю только свои ощущения, я не имею права предполагать «объекты сами по себе» вне моего ощущения.
But Hawat has investigated and found that our doctor is a Suk School graduate with Imperial Conditioning—supposedly safe enough to minister even to the Emperor. Great store is set on Imperial Conditioning. It's assumed that ultimate conditioning cannot be removed without killing the subject.
Пало бы – но Хават уже провел расследование и достоверно установил, что наш доктор – выпускник Суккской Школы, прошедший имперское кондиционирование, то есть ему по определению без опаски можно доверить жизнь самого Императора… Все слишком верят в имперское кондиционирование, так как предполагается, что предельное кондиционирование нельзя снять, не убив человека.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test