Перевод для "is around here" на русский
Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
Finally, does it have to be all or nothing around here?
- Наконец, разве здесь непременно должен царить принцип "либо все, либо ничего"?
However, as those predecessors also said, the fame of the Conference does not depend on how much money we spend in the restaurants around here, but it depends on what the Conference does as the sole multilateral negotiating body in the field of disarmament.
Однако, как добавляли те же предшественники, репутация Конференции зависит не от того, сколько денег мы тратим здесь в ресторанах, а от того, что делает Конференция как единственный многосторонний форум переговоров по разоружению.
Remember, Madremonte is around here.
Здесь обитает Горная Мать.
That the way it is around here?
Это здесь в обычае?
Is that how this shit is around here?
Ты ради этого здесь?
I know how it is around here.
Я знала, как здесь делают дела.
My cohost Cate is around here somewhere.
Моя соведущая Кейт где-то здесь.
The box we need is around here.
Ящичек, который нам нужен, где-то здесь.
Okay, Newman's postal route is around here somewhere.
Где-то здесь проходит почтовый маршрут Ньюмана.
Red Spots is around here and looking for women.
Краснобокий где-то здесь и ищет женщин.
I don't think the nuke is around here.
я не думаю, что атомная бомба находится где-то здесь.
I think Becker's house is around here somewhere.
Дом Бэйкера должен быть где-то здесь. Я отметила на карте.
Very good roads around here.
– Дороги здесь отличные.
Oh, you know: a nobleman, served two years in the cavalry, then hung around here in Petersburg, then married Marfa Petrovna and lived on the estate.
Вы знаете: дворянин, служил два года в кавалерии, потом так здесь в Петербурге шлялся, потом женился на Марфе Петровне и жил в деревне.
“I think we’ll go now,” he said. “We’re a bit early but I think you’ll be better off at the Ministry than hanging around here.” “OK,”
— Думаю, надо идти, — сказал он. — Мы, конечно, придем рановато, но, чем здесь болтаться, лучше тебе в Министерстве подождать.
The place where I saw them taking the airbenders is around here.
Место куда они отвезли маго воздуха, где-то здесь.
But I did... just see her a minute ago and she is around here somewhere.
Но я действительно... видела ее минуту назад и, она где-то здесь.
The ship is around here somewhere, but remember, it's mostly buried, so keep your eyes open and watch your step.
Корабль где-то здесь, но помните, что большая его часть под землей,... так что будьте внимательней и смотрите под ноги.
“I dunno exactly,” said Harry, making another random turn, “but Ron and Hermione must be around here somewhere…”
— Не знаю точно, — ответил Гарри, снова сворачивая куда-то наудачу. — Но Рон и Гермиона должны быть где-то тут.
So that meant Wormtail had to be around here somewhere, too… and sure enough, Harry spotted him within seconds: a small, mousy-haired boy with a pointed nose.
Значит, где-то поблизости должен быть и Хвост… И действительно, не прошло и нескольких секунд, как Гарри заметил его — щуплого мальчишку с острым носиком и мышиного цвета волосами.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test