Перевод для "is are certain" на русский
Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
It is also certain that this means that in your heart of hearts you do not accept that situation.
Это, несомненно, означает также, что в глубине души вы не можете примириться с той ситуацией.
It decreased from 29.2 per cent, and this was certainly due to the dynamics of sponsorships in the construction and fisheries sectors and, to a certain extent, in non-trade services.
Он сократился с 29,2%, и это, несомненно, было связано с динамикой финансирования в секторах строительства и рыболовства и, в какой-то мере, в некоммерческих службах.
A certain imbalance would thus be created between the rights of the States in litigation, a question which was regulated in article 12 of the chapter on countermeasures.
Это, несомненно, нарушило бы равновесие между правами спорящих государств, вопрос о котором регулируется в статье 12 главы, касающейся контрмер.
The Office outsourced 30 per cent of its work, and there was no doubt that outsourcing had an impact on quality, since it was rarely possible to revise the work in-house; at most, it could be spot-checked for format and certain terminology.
В Отделении на внешний подряд передается 30 процентов документов, и это, несомненно, сказывается на качестве, поскольку возможность отредактировать документы своими силами выпадает весьма редко; в лучшем случае можно провести выборочную проверку соблюдения формата или использования тех или иных терминов.
We are certain that the Court will be equal to the task of responding to these demands.
Мы уверены в том, что Суд справится с этой задачей.
We are certain that people are going to pay attention to us.
Мы уверены, что люди обратят на нас внимание.
We are certain that you will fulfil your obligations with distinction.
Мы уверены, что Вы блестяще выполните свои обязанности.
We are certain that Guatemala is ready to meet that challenge.
Мы уверены, что Гватемала готова к выполнению этой трудной задачи.
We are certain that at the international level there is no alternative to integration and inclusiveness.
Уверены, что альтернативы на международном уровне интеграции и вовлеченности нет.
We are certain that in this way the dialogue will become more useful and fruitful.
Мы уверены, что тогда наш диалог станет более полезным и плодотворным.
We are certain that the members of the Assembly will continue to take such a stand.
Мы уверены, что члены Ассамблеи будут и впредь придерживаться такой позиции.
We are certain that this will bring greater stability in the developed countries.
Мы уверены в том, что это приведет к большей стабильности в развитых странах.
And we are certain that our work will soon bear fruit.
И мы уверены, что наша работа вскоре даст свои плоды.
We are certain that the Conference will make a significant contribution in that area.
Мы уверены, что Конференция внесет существенный вклад в это дело.
You may be certain that I am most anxious to understand you, Lebedeff.
Будьте уверены, что я весьма желаю вас вполне понять, Лебедев.
but as we are certain it cannot be so, and at the same time convinced that when Charles gets to town he will be in no hurry to leave it again, we have determined on following him thither, that he may not be obliged to spend his vacant hours in a comfortless hotel.
Но мы хорошо знаем, что это не так. Будучи уверены, что, приехав в город, Чарлз не станет торопиться снова его покинуть, мы решили последовать за ним и избавить его от необходимости проводить часы досуга в неуютной гостинице.
But when, under all those occasional fluctuations, the market price either of gold or silver bullion continues for several years together steadily and constantly, either more or less above, or more or less below the mint price, we may be assured that this steady and constant, either superiority or inferiority of price, is the effect of something in the state of the coin, which, at that time, renders a certain quantity of coin either of more value or of less value than the precise quantity of bullion which it ought to contain.
Но если при всех таких случайных колебаниях рыночная цена золотых или серебряных слитков в течение нескольких лет устойчиво держится на уровне, несколько высшем или несколько низшем по сравнению с их монетною ценою, мы можем быть уверены, что такое устойчивое отклонение цены вверх или вниз является ледствием таких изменений в состоянии самой монеты, которые в данное время придают определенному количеству монеты большую или меньшую стоимость, чем стоимость того количества металла, которое эта монета должна содержать.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test