Перевод для "is again" на русский
Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
There it is again.
Ну вот, опять.
There she is again.
- Вот она опять!
Here he is again.
Вот опять он.
- There he is again.
- Вот он опять!
There it is again. "Nice."
Опять это "мило".
Yeah, there it is again.
Да, вот опять.
There he is again, huh?
Опять он, уф?
Look, there he is again.
Смотри, опять он.
Who is he is again?
Кто это опять?
Of who? There it is again!
О, вот опять.
“But no, again that's not it!
— Но нет, опять не то!
Again dust, brick, lime; again the stench from the shops and taverns; again drunks all the time, Finnish peddlers, half-dilapidated cabbies.
Опять пыль, кирпич и известка, опять вонь из лавочек и распивочных, опять поминутно пьяные, чухонцы-разносчики и полуразвалившиеся извозчики.
Again the same trash, the same eggshells on the winding stairs, again the wide-open doors to the apartments, again the same kitchens emitting fumes and stench.
Опять тот же сор, те же скорлупы на винтообразной лестнице, опять двери квартир отворены настежь, опять те же кухни, из которых несет чад и вонь.
Raskolnikov smiled again.
Раскольников усмехнулся опять.
Again there was another silence.
Опять воцарилось молчание.
Saruman laughed again.
И Саруман опять расхохотался.
Again, the slave pounced.
Раб опять бросился вперед.
«Lillibullero» was dropped again;
«Лиллибуллеро» умолкло опять.
The prince laughed again.
Князь опять засмеялся.
Bilbo sneezed again.
Бильбо опять чихнул.
I should like to emphasize this point again and again.
Я не могу не подчеркивать этот момент снова и снова.
I believe that improvements will come in due time, and that they will come again and again.
Но я думаю, что в свое время произойдут улучшения и что они будут происходить снова и снова.
Now we are again concerned.
Сейчас мы снова встревожены.
Now we are quarrelling again.
А теперь мы снова спорим.
Once again they refused.
Просьба была снова отклонена.
They are bombing Majevica again.
Они снова бомбят Маевицу.
The proposal failed again.
Это предложение снова не было принято.
We are not again going to pick and choose.
Мы не собираемся снова привередничать.
The world has changed yet again.
Мир снова изменился.
The answer, again, is very simple.
И снова, ответ очень прост.
There it is again, sir.
Снова появились, сэр.
There he is again, mom.
Мам, снова она.
Oh, there it is again.
И снова оно.
See, there he is again.
Видишь, снова он.
See, here it is again.
Видишь, вот снова.
Here it is again. Harjo:
Тут снова она.
- Look, there it is again.
– Смотрите, вот снова.
There it is again... that song.
Снова... эта песня.
Again and again they scored, and again and again, at the other end of the pitch, Ron saved goals with apparent ease.
Снова и снова они забивали, а на противоположной стороне поля Рон снова и снова легко и как будто без усилий брал мячи.
Squire and Gray fired again and yet again;
Сквайр и Грей стреляли снова и снова.
Harry glanced again and again at the large clock ticking on the wall.
Гарри снова и снова поглядывал в сторону тикавших на стене часов.
She talked to Elizabeth again and again; coaxed and threatened her by turns.
Снова и снова она заговаривала с Элизабет, то и дело переходя от увещеваний к угрозам.
She read over her aunt’s commendation of him again and again.
Она снова и снова перечитывала в письме отзыв о нем миссис Гардинер.
He wished again and again for his nice bright hobbit-hole.
Он снова и снова хотел оказаться в своей уютной норке, и уже в который раз.
They tramped on again.
Тогда они снова двинулись вперед.
“No—no—not again, please—”
— Нет-нет… пожалуйста, не начинайте снова.
But I caught on how to use that method, and I used that one damn tool again and again.
А я этот метод использовать умел — и использовал, черт его подери, снова и снова.
Using the Voice again!
Снова она использует Голос!..
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test