Перевод для "introspection is" на русский
Примеры перевода
This moment in history calls for reflection, introspection and action.
Этот момент в истории дает почву для осмысления, самоанализа и действий.
Another year of introspection and procrastination will take us nowhere.
Еще один год самоанализа и промедления не даст нам абсолютно ничего.
For the United Nations, it is more a time for contemplation and introspection.
Для Организации Объединенных Наций это скорее время для раздумий и самоанализа.
This is perhaps less a moment for lengthy statements than for introspection.
Данный момент, пожалуй, больше подходит для самоанализа, нежели для пространных выступлений.
There have been successes and failures, and both provide the reason and the need for introspection.
Здесь были успехи и провалы, и они свидетельствуют о правоте и необходимости самоанализа.
Demonstrate the capacity to introspect and understand that every human being is valuable.
* демонстрировать способность к самоанализу и понимать ценность каждого человеческого существа;
It is our expectation that the statements will be followed by introspection and the readiness to make choices for tolerance.
Мы надеемся, что за этими выступлениями последуют самоанализ и готовность принимать решения во имя утверждения терпимости.
Their implementation will require special efforts, cooperation and candid introspection by the staff and management alike.
Для их осуществления потребуются особые усилия, сотрудничество и строгий самоанализ со стороны как персонала, так и администрации.
Their implementation requires special efforts, cooperation and candid introspection by staff and management alike.
Их осуществление требует особых усилий, сотрудничества и честного самоанализа как со стороны персонала, так и со стороны руководства.
But none of us can pretend that reform is an end in itself, or that introspection is an ongoing excuse for inaction.
Никто из нас не может согласиться с тем, что реформа является самоцелью или что самоанализ может служить оправданием бесконечного бездействия.
There has been much introspection about why MC-5 could not make the desired breakthroughs on a number of major issues of the DWP negotiations, and what implications this has for the future of the MTS and the WTO.
9. Было много интроспекции по поводу того, почему МК5 не смогла добиться желаемых прорывов по ряду важнейших вопросов переговоров ПРД и какие последствия это имеет для будущего МТС и ВТО.
It further adds that no procedural device can guarantee consensus. (No explanation has been given as to why the procedure cannot be amended.) Finally, it makes some references to the need for depoliticization, introspection and increased reliance on the reports of thematic mechanisms.
Далее добавляется, что никакой процедурный механизм не может гарантировать консенсуса. (Никакого пояснения не приводится, почему в такую процедуру не могут быть внесены поправки.) И наконец, делаются ссылки на необходимость деполитизации, интроспекции и укрепления роли докладов тематических механизмов.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test