Перевод для "introduced to concept" на русский
Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
A representative of the NanoLauncher consortium introduced the concept of an air-launched transportation service for nanosatellites.
Представитель консорциума NanoLauncher представил концепцию запуска наноспутников с самолета.
64. In addition, he reported that Germany had introduced the concept of creating a new Regulation concerning electronic systems.
64. Кроме того, он сообщил, что Германия представила концепцию создания новых правил, касающихся электронных систем.
22. One commentator introduced the concept of "competitive neutrality", which entailed the non-discriminatory application of competition law and policy to government businesses.
22. Один выступающий представил концепцию "нейтральности в области конкуренции", означающую отсутствие дискриминации при осуществлении законодательства и политики в сфере конкуренции в отношении государственных предприятий.
37. The representative of Ireland introduced the concept of the benchmarking study of land administration systems including an overview and introduction to the merged questionnaire (ECE/WP.7/2011/6).
37. Представитель Ирландии представил концепцию сравнительного исследования по системам земельного администрирования, включая обзорную информацию и введение к объединенному вопроснику (ECE/WP.7/2011/6).
The Vice-Chairperson of the Team introduced the concept and a preliminary timeline of a prefeasibility study that will be jointly conducted by Toyo University and the TOS PPP in order to consider the applicability of the PPP model for the renovation of the Palais des Nations.
11. Заместитель Председателя Группы представил концепцию и ориентировочные сроки предварительной оценки, которая будет осуществляться совместно Университетом Тойо и ГСГЧП с целью определения возможности применения модели ГЧП к проекту реконструкции Дворца Наций.
The purpose of this paper is to introduce the concepts of in-company environmental management which are currently influencing the environmental policies and improvement measures in the west, both at government level and within industry itself (branch and company level).
Цель настоящего документа заключается в том, чтобы представить концепции управления природопользованием на уровне компании, которые в настоящее время влияют на экологическую политику и оздоровительные мероприятия в странах Запада как на правительственном уровне, так и в самой промышленности (на уровне отрасли и компании).
In particular, he noted the radical change to the organization's business planning process since the thirty-eighth meeting of the Executive Committee, in Rome, in 2002, which had introduced the concept of a three-year rolling model business plan.
Он отметил, в частности, кардинальное изменение в организации процесса планирования практической деятельности после состоявшегося в 2002 году в Риме тридцать восьмого совещания Исполнительного комитета, на котором Комитет представил концепцию разработки трехгодичного переходящего типового плана практической деятельности.
47. A delegate from Belarus introduced a concept of the potential project proposal on construction of energy effective system of the engineering provision of communal sector and suggested to seek opportunities to include this initiative in the framework of Project Plan 2009-2012 for the Energy Efficiency 21 Project.
47. Представитель Беларуси представил концепцию предложения по потенциальному проекту строительства энергоэффективной системы инженерного обеспечения коммунального сектора и предложил изыскать возможности включить данную инициативу в проект плана работы по проекту "Энергетическая эффективность - 21" на 2009-2012 годы.
At the sixteenth session of the Conference of the Parties to the Convention in December 2010, the President of the Republic of Ecuador, Rafael Correa Delgado, introduced the concept of net avoided emissions, with the aim of making an innovative and viable proposal that would contribute to real climate change mitigation.
В ходе шестнадцатой сессии Конференции Сторон Конвенции, состоявшейся в декабре 2010 года, президент Республики Эквадор экономист Рафаэль Корреа Дельгадо представил концепцию предотвращенных чистых выбросов (ПЧВ), предлагающую новаторский и жизнеспособный подход, который мог бы способствовать смягчению последствий изменения климата.
In an information session on one such issue, Isaác G. Arias Esteban and Monique van Herksen introduced the concept of the so-called "sixth method" for pricing commodity transactions in some Latin American countries, based on publicly quoted commodity prices at a particular point of time.
В ходе информационного заседания по одному из таких вопросов Исаак Г. Ариас Эстебан и Моник ван Херксен представили концепцию так называемого <<шестого метода>> определения цен на операции с сырьевыми товарами в ряде стран Латинской Америки, основанного на использовании публичных котировок цен на сырьевые товары в конкретный момент времени.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test