Перевод для "initial" на русский
Initial
гл.
Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
All reports were initial reports, or combined initial and periodic reports, namely those of Mauritania (initial), Mozambique (combined initial and second periodic), Niger (combined initial and second periodic), Pakistan (combined initial, second and third periodic), Serbia (initial), Sierra Leone (combined initial, second, third, fourth and fifth periodic), Syrian Arab Republic (initial) and Vanuatu (combined initial, second and third periodic).
Все эти доклады были первоначальными или сводными первоначальными и периодическими докладами, а именно речь идет о докладах Мавритании (первоначальном), Мозамбика (сводном первоначальном и втором периодических), Нигера (сводном первоначальном и втором периодических), Пакистана (сводном первоначальном, втором и третьем периодических), Сербии (первоначальном), Сьерра-Леоне (сводном первоначальном, втором, третьем, четвертом и пятом периодических), Сирийской Арабской Республики (первоначальном) и Вануату (сводном первоначальном, втором и третьем периодических).
Initial report (CESCR), initial to third periodic reports (CEDAW) and initial report (CAT)
Первоначальный доклад (КЭСКП), первоначальный-третий периодические доклады (КЛДЖ) и первоначальный доклад (КПП)
The initial report consisted of directives relating to the initial reports.
Первоначальный доклад соответствует директивам, касающимся первоначальных докладов.
Initial estimate at initial 2004-2005 rates
Первоначальная смета,рассчитанная по первоначальным расценкам 2004 - 2005 годов
Birthplace, initial adoption.
Место рождения, Первоначальное усыновление.
Conduct an initial visual search.
Произведите первоначальный обыск.
The initial price is announced.
Объявляется первоначальная цена.
Despite her initial worries,
Несмотря на первоначальные опасения,
Initial report suggested suicide.
Первоначальный доклад, предложил самоубийство.
Initial observations and theories.
Первоначальные наблюдения и теории.
initially, it was here alone.
Первоначально здесь было одиночество.
What were your initial symptoms?
Какие были первоначальные симптомы?
- a murder that was initially...
- убийство, которое было первоначально...
To stick to his initial mission.
Придерживаться своей первоначальной миссии.
His initial amazement gradually gave way to horror, like a chill running down his spine.
Первоначальное изумление его мало-помалу сменилось ужасом, как будто мороз прошел по спине его.
Initially the commodity appeared to us as an object with a dual character, possessing both use-value and exchange-value.
Первоначально товар предстал перед нами как нечто двойственное: как потребительная стоимость и меновая стоимость.
Yet, just as the initial idealism of Mach and Avenarius is generally acknowledged in philosophical literature, so is it generally acknowledged that subsequently empirio-criticism endeavoured to swing towards materialism.
А между тем, насколько общепризнан в философской литературе первоначальный идеализм Маха и Авенариуса, настолько же общепризнано, что впоследствии эмпириокритицизм старался повернуть в сторону материализма.
Just an initial
Лишь один инициал:
- What's your middle initial?
- Какой у тебя инициал посередине?
She just uses the initial--"D."
Просто использует инициал - Д.
Well, you'll need a middle initial.
Вам нужен второй инициал.
William "No Middle Initial" Beachum.
Уилльям "без второго инициала" Бичум.
Just initial where it says "uncontested"
Поставить инициал, где указано "неоспоримо"
Norman though, not Edward. Middle initial E. Norman E Deering.
Средний инициал "Е", Норман Е. Диринг.
They went, "No, what's the initial for?" I went, "Oh, Christ!"
Они: "Нет, как расшифровывается инициал?" Я: "О Боже!"
Uh, as a juvenile, just your first name and middle initial are plenty.
Так как вы подросток, достаточно имени и второго инициала достаточно.
It was initialed in Yangon in the second week of May 2003.
Он был парафирован в Янгоне во вторую неделю мая 2003 года.
Serbia, for its part, has completed negotiations on an agreement and may initial the agreement before the end of the year.
Сербия, со своей стороны, завершила переговоры о таком соглашении и может парафировать его до конца текущего года.
We are committed to implementing the Declaration on Aid Effectiveness, which was initiated in Rome and completed in Paris.
Мы взяли на себя обязательства по реализации Декларации по повышению эффективности внешней помощи, которая была парафирована в Риме и окончательно оформлена в Париже.
Thirty-five ACP countries initialed agreements, including one full EPA by the Caribbean region.
Эти соглашения, в числе которых имеется одно полноценное СЭП в Карибском регионе, парафировали тридцать пять стран АКТ.
It will also enhance cooperation at the international level through a partnership and cooperation agreement with the European Union, which it hopes to initial in the near future.
Ирак будет также расширять сотрудничество на международном уровне на основе соглашения о партнерстве и сотрудничестве с Европейским союзом, которое он надеется парафировать в ближайшем будущем.
These were welcomed as positive developments, and the European Commission assessed that sufficient progress had been made to initial the Stabilization and Association Agreement on 4 December 2007 in Sarajevo.
Этот шаг был приветствован в качестве позитивного события, и Европейская комиссия пришла к выводу о том, что был достигнут значительный прогресс для того, чтобы парафировать Сараевский план действий 4 декабря 2007 года в Сараево.
Agreement for Cooperation in Peaceful Use of Nuclear Energy: We will sign in the near future and work to bring into force the bilateral agreement between the Russian Federation and the United States that was initiated on June 29, 2007.
Соглашение о сотрудничестве в мирном использовании ядерной энергии: В ближайшее время мы подпишем и будем работать над введением в силу двустороннего соглашения между Российской Федерацией и Соединенными Штатами, парафированного 29 июня 2007 года.
In some countries, bidders are required to initial and return to the contracting authority the draft project agreement together with their final proposals as a confirmation of their acceptance of all terms in respect of which they did not propose specific amendments.
В ряде стран от участников процедур требуется, чтобы они парафировали и возвратили организации-заказчику проект проектного соглашения вместе с их окончательными предложениями в качестве подтверждения их согласия со всеми условиями, в отношении которых они не предлагают конкретных поправок.
(ii) Future journal vouchers will bear the initials/ signatures (a) of at least two different officials in UNCTAD — the staff member preparing them and the certifying or alternate certifying officer, and (b) of the approving officer in FRMS/UNOG;
ii) в будущем авизо будут парафироваться/подписываться a) по крайней мере двумя различными сотрудниками ЮНКТАД: готовящим их сотрудником и удостоверяющим или альтернативным удостоверяющим сотрудником, а также b) утверждающим сотрудником СУФР/ЮНОГ;
The Interstate Diplomatic Commission has already held two meetings (29 January, in Belgrade, and 12 March, in Zagreb), defined its rules of procedure and initiated the Protocol on the Principles for Identification -- Delimitation and Drafting of the State Border Agreement.
Межгосударственная дипломатическая комиссия уже провела два заседания (29 января в Белграде и 12 марта в Загребе), на которых были определены ее правила процедуры и парафирован Протокол о принципах идентификации-делимитации и подготовки проекта соглашения о государственной границе.
6.2.2.1 Initial training [Planning of initial training]
6.2.2.18.2.3.2.3 Начальная подготовка [Планирование начальной подготовки]
2. However, during the initial phase,The duration of the "initial phase" has to be determined.
2. Однако на начальном этапеПродолжительность "начального этапа" следует определить.
Initial education
Начальное образование
Initial turning capacity;
начальная поворотливость;
A. Initial training
A. Начальная подготовка
(a) Initial scepticism
a) Начальный скептицизм
By deleting the word "initial" the text applies for the initial as well as for the refresher training courses.
Благодаря исключению слова "начальной" текст применяется к курсам начальной подготовки, а также к курсам переподготовки.
At a very initial stage
На самом начальном этапе
Initial integration phase
Начальный этап интеграции
- initial boiling point
- начальная точка кипения
After initial contact,
После начального контакта,
Here's the initial report.
Вот начальный отчёт
- Now the initial program...
- Теперь начальная программа...
What are the initial symptoms?
Какие начальные симптомы?
The initial training's important!
Начальное обучение очень важно.
This is my initial proposal.
Это мое начальное предложение.
I will provide initial combustion.
Я обеспечу... начальное возгорание.
No problems with initial contact.
Начальный контакт без осложнений.
NOFD finished their initial assessment.
Полиция провела начальную оценку.
- the initial outburst this morning.
Начальный всплеск этим утром.
It did not say how the laws should be chosen and it did not specify the initial configuration of the universe.
Он ничего не говорил о том, какими должны быть законы, и не определял начальную конфигурацию Вселенной.
The question remains, however: how or why were the laws and the initial state of the universe chosen?
Однако остается вопрос: как или почему были выбраны эти законы и начальное состояние Вселенной?
Einstein once asked the question: “How much choice did God have in constructing the universe?” If the no boundary proposal is correct, he had no freedom at all to choose initial conditions.
Эйнштейн однажды спросил: «Обладал ли свободой Бог, когда создавал Вселенную?» Если верно предположение об отсутствии у Вселенной границ, то Бог не располагал свободой выбора начальных условий.
Initial considerations
Исходные соображения
Initial elements:
Исходные элементы:
The process of initializing ESC is, in many ways, similar to the process of initializing ABS.
Процесс установки ЭКУ в исходное состояние во многих отношениях похож на процесс установки в исходное состояние АБС.
(b) Initial conditions
b) Исходные условия
5. Initial Contributions
5. Исходные материалы
Initial data analysis
Исходный анализ данных
Initial background paper
Исходный справочный документ
50 tubers initially
Исходно 50 клубней
The initial conditions for deflection are:
6.6.3.2 Исходные условия для смещения:
preparation of initial studies;
1. подготовка исходных исследований;
What's the initial position?
Что за исходная позиция?
No, sir, just an initial energy pulse.
Нет, сэр, просто исходный энергетический импульс.
The rest will practice the initial position.
Остальные будут тренироваться в исходной позиции.
Doyle's about halfway through our initial background check.
Дойл продолжает заниматься нашими исходными данными.
Back to your initial positions, we'll do it again.
Вернулись в исходные позиции, следующий дубль, пожалуйста.
Our initial analysis of events at the scene was wrong.
Исходный анализ событий на месте преступления был ошибочным.
He intends to continue and complete... the initial terra-forming plans.
Планирует продолжить работу и завершить исходный план терраформирования.
"have been requested from Sandpiper "as part of our initial discovery petition.
в рамках исполнения исходного ходатайства были запрошены следующие документы:
We have a plan in place, we've done some initial polling.
У нас есть готовый план, мы провели несколько исходных опросов.
And did Miss Morello continue to contact you after this initial date?
А мисс Морелл продолжала контактировать с вами после исходной даты?
Whilst in the simple circulation of commodities the twofold displacement of the same piece of money effects its definitive transfer from one hand into another, here the twofold displacement of the same commodity causes the money to flow back to its initial point of departure.
Как в простом товарном обращении двукратное перемещение одних и тех же денег вызывает их окончательный переход из одних рук в другие, так здесь двукратная перемена места одним и тем же товаром приводит деньги обратно к их исходному пункту.
[(e) the initials ADR or RID;]
[e) начальные буквы "ДОПОГ" или "МПОГ";]
"where assigned, the packing group for the substance which may be preceded by the letters "PG" (e.g. "PG II"), or the initials corresponding to the words "Packing Group" in the languages used according to 5.4.1.4.1.".
"если она назначена, группа упаковки вещества, которой могут предшествовать буквы "ГУ" (например, "ГУ II") или начальные буквы, соответствующие словам "группа упаковки" на языках, используемых в соответствии с пунктом 5.4.1.4.1".
(d) "where assigned, the packing group for the substance which may be preceded by the letters `PG' (e.g. `PG II'), or the initials corresponding to the words `Packing Group' in the languages used according to 5.4.1.4.1";
"d) группа упаковки вещества, если таковая назначена, которой могут предшествовать буквы "ГУ" (например, "ГУ II") или начальные буквы, соответствующие словам "группа упаковки" на языках, используемых в соответствии с пунктом 5.4.1.4.1".
35. Regarding 5.4.1.1.1 (d) (TRANS/WP.15/AC.1/86/Add.1), the Working Party noted that the intention was not to require the packing group ("groupe d'emballage" in French) to be preceded by the letters "GE" because French was the official language of the annexes to ADR, but to enable it to be preceded, as appropriate, by the initials corresponding to the term "packing group" in the language used for the information provided in the transport document, for example "PG" in English, "VG" in German, or any other initials used when another language apart from English, French or German was employed in accordance with 5.4.1.4.1.
35. В связи с пунктом 5.4.1.1.1 d) (TRANS/WP.15/AC.1/86/Add.1) Рабочая группа отметила, что цель состоит не в том, чтобы требовать указания букв "GE" на французском языке перед группой упаковки, так как французский язык является официальным языком приложений к ДОПОГ, а в том, чтобы разрешить, возможно, указывать перед группой упаковки начальные буквы, соответствующие термину "группа упаковки", на языке, который используется для указания сведений в транспортном документе, например "PG" на английском языке, "VG" на немецком языке, или любые другие начальные буквы в случае использования в соответствии с пунктом 5.4.1.4.1 какого-либо другого языка, помимо французского, немецкого или английского.
Further noting that the United Nations Environment Programme should continue to broaden its activities and support other international initiatives such as the "3Rs" (recovery, reuse, recycle) Initiative and multilateral environmental agreements, particularly the Basel Convention on the Control of Transboundary Movements of Hazardous Wastes and their Disposal and the Strategic Approach to International Chemicals Management, which are expected to provide greater clarity and practical strategies to promote waste minimization and resource augmentation through the recovery, reuse and recycling of waste,
отмечая далее, что Программе Организации Объединенных Наций по окружающей среде следует и далее расширять свои мероприятия и поддержку других международных инициатив, таких как Инициатива "3Rs" (по трем начальным буквам английских слов: рекуперация, повторное использование, рециркуляция), и международных природоохранных соглашений, особенно Базельской конвенции о контроле за трансграничной перевозкой опасных отходов и их удалением и Стратегического подхода к международному регулированию химических веществ, которые, как ожидается, обеспечат бóльшую ясность и практические стратегии в интересах содействия минимизации образования отходов и расширению ресурсной базы за счет рекуперации, повторного использования и рециркуляции отходов,
174. The Special Rapporteur transmitted the following allegations of violations of the right to life concerning 16 identified persons and 13 unidentified persons: Ahmed Good Abdi, Ahmed Sanay Farah, Ahmed Sangaab and Hassan Ahmed Sagal, reportedly arrested and killed on 8 August 1996 in Toon-Ceeley by members of the Ethiopian armed forces; Ebissa Addunya, a singer and musician, and Tana Wayessa, reportedly shot and killed on 30 August 1996 by members of the Ethiopian security forces in the former's house in Addis Ababa; 4 unidentified persons reportedly killed on 8 August 1996 in Gabababo; Awal Idire, aged 16, Awal Sani, aged 13, Badiri Shaza, aged 12, and Usen Kalu, aged 12, reportedly killed on 20 July 1996 by members of the Ethiopian armed forces because they had the initials of the Oromo Liberation Front tattooed on their hands; Mohamed Arabi Hirsi, Abdi Mohamed Yare, Gahnug Yusuf Aare, Mohamed Aw Farah Ga'iye, Haye Hirad, alleged to be tribal chiefs and clan elders, reportedly killed on 18 July 1996 by members of the Ethiopian armed forces; Sarecya Seerar Mohamed, her new—born child and eight other unidentified individuals, reportedly killed in mid-August 1996 by members of the Ethiopian armed forces in Qabridaharre (30 September 1996).
174. Специальный докладчик передал следующие утверждения о нарушениях права на жизнь, касающиеся 16 лиц, личность которых установлена, и 13 лиц, личность которых не установлена: Ахмед Гуд Абди, Ахмед Санай Фарах, Ахмед Сангааб и Хассан Ахмед Сагал, которые, по сообщениям, были арестованы и убиты 8 августа 1996 года в Тун-Килее эфиопскими военнослужащими; Эбисса Аддунья, певица и музыкант, и Тана Вайесса, которые, по сообщениям, были убиты 30 августа 1996 года сотрудниками эфиопских сил безопасности в доме Эбиссы Аддунья в Аддис-Абебе; четыре лица, личность которых не установлена и которые, по сообщениям, были убиты 8 августа 1996 года в Габабабо; Авал Идире, 16 лет, Авал Сани, 13 лет, Бадири Шаза, 12 лет и Юзен Калу, 12 лет, которые, по сообщениям, были убиты 20 июля 1996 года эфиопскими военнослужащими в связи с тем, что на их руках были нанесены татуировкой начальные буквы названия Фронта освобождения Оромо; Мохамед Араби Хирси, Абди Мохамед Яре, Гахнуг Юсуф Ааре, Мохамед Ав Фарах Гайе, Хайе Хирад, которые, как утверждается, были вождями племен и старейшинами кланов и были убиты 18 июля 1996 года эфиопскими военнослужащими; Саресиа Сирар Мохамед, ее новорожденный ребенок, и восемь других лиц, личность которых не установлена, которые были убиты в середине августа 1996 года эфиопскими военнослужащими в Кабри-Дахарре (30 сентября 1996 года).
One initial does not a connection make.
Одна начальная буква ничего не значит.
It's an initial, signature of some kind.
Это в некотором смысле начальные буквы
They call themselves "The Node", from the initials of their names.
Они называют себя "ОНДЭ" из начальных букв их имен:
And the origin is nothing else but that they-- the initial cabal of priests- they were all in contact with extraterrestrials, and that's why they were revered.
И происхождение не ничто иное кроме этого они... начальная буква интрига священников... они были всеми в контакте с инопланетянин, и именно поэтому они уважались.
ставить инициалы
гл.
As regards decisions declaring a communication inadmissible (which are also final), the Committee has decided that it will normally make these decisions public, substituting initials for the names of the alleged victims and the authors.
Что касается решений, объявляющих какое-либо сообщение неприемлемым (а они тоже являются окончательными), то Комитет постановил, что, как правило, он будет обнародовать эти решения, ставя инициалы вместо фамилий и имен предполагаемых жертв и авторов сообщений.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test