Перевод для "influenced" на русский
Influenced
прил.
  • находящийся под влиянием
Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
находящийся под влиянием
прил.
47. The situation of children in areas under the influence of armed entities is critical.
47. Положение детей в районах, находящихся под влиянием вооруженных формирований, является критическим.
Those involved in such incidents were youth under the influence of ultrarightist movements in Europe.
К таким инцидентам причастны молодые люди, находящиеся под влиянием ультраправых движений в Европе.
The judge shall require similar conduct of legal representatives, court staff and others subject to the judge's influence, direction or control.
Судья должен требовать такого же поведения от законных представителей сторон, сотрудников суда и других лиц, находящихся под влиянием судьи, в его подчинении или под его надзором.
Further groups emerged when the sites were sub-divided into those with an urban influence and those in rural areas (data not presented).
После разделения участков на территории, находящиеся под влиянием городских условий, и территории, расположенные в сельской местности (данные отсутствуют), были выявлены другие группы данных.
The existence of independent networks in some areas allowed to some extent for an alternative to the official, authority-influenced media.
Благодаря тому, что в некоторых районах есть независимые средства массовой информации, в какой-то мере существовала возможность использовать другие источники, а не только официальные средства массовой информации, находящиеся под влиянием властей.
In the meantime, by international standards serious human rights violations continue to occur, particularly in the domain under the influence of the judiciary and of the law enforcement agencies.
Между тем, если исходить из оценки положения по международным стандартам, в стране попрежнему продолжают иметь место серьезные нарушения прав человека, особенно в сфере, находящейся под влиянием судебных и правоприменительных органов.
Those policies had put Colombia on the road to recovery, permitted the protection of all sectors of society and helped to re-establish State control in areas under the influence of illegal armed groups.
Благодаря этому Колумбия смогла приступить к восстановлению экономики, защите всех слоев общества и восстановлению власти государства в районах, находящихся под влиянием незаконных вооруженных формирований.
The Special Commission, influenced by America and the American elements within the Special Commission, propagated over the past years a long series of lies about what it termed the mechanism of concealment.
Специальная комиссия, находящаяся под влиянием Америки, и американские элементы в составе Специальной комиссии на протяжении прошлых лет распространяли клеветнические утверждения по поводу того, что ими называлось механизмом сокрытия.
32. In the current scientific view, influenced by quantum mechanics, the cosmos is seen as a seamlessly interconnected and complex whole, in which everything is quite literally connected with everything else.
32. Современная научная мысль, находящаяся под влиянием квантовой механики, рассматривает космос как неотъемлемо взаимосвязанное и комплексное единое целое, все элементы которого буквально связаны со всеми остальными элементами.
140. In 2011, Pakistan continued to experience attacks by armed groups using terror tactics and influenced by and/or associated with the Taliban or Al-Qaida, including the Tehrik-i-Taliban Pakistan (TTP).
140. В 2011 году в Пакистане продолжились нападения вооруженных групп, использующих террористические методы и находящихся под влиянием и/или связанных с движением <<Талибан>> или группировкой <<Аль-Каида>>, в том числе движения <<Техрик-и-Талибан Пакистан>>.
Your Honor, I'm amending my cause of action to include a violation of the Racketeer Influenced and Corrupt Organizations Act.
Ваша Честь, я вношу изменение в основание для иска и включаю в него нарушение закона "О коррумпированных и находящихся под влиянием рэкетиров организациях".
It is precisely this essence that is most often evaded by both professors influenced by bourgeois ideology, and by petty-bourgeois democrats.
Именно эту суть чаще всего и обходят как профессора, находящиеся под влиянием буржуазной идеологии, так и мелкобуржуазные демократы.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test