Примеры перевода
22. In sum, social inequality, namely, those non-income aspects of inequality, reinforces economic inequality.
22. Короче говоря, социальное неравенство, то есть аспекты неравенства, не связанные с доходом, усиливает экономическое неравенство.
17. "International inequality" means inequality between countries.
17. <<Международное неравенство>> означает неравенство на межстрановом уровне.
When investigating the potential link between levels of inequality and the incidence or absence of conflicts, it should be kept in mind that the most important aspect of inequality in this context may not be inequality between individuals, but rather inequality between groups (horizontal inequality).
В поисках возможной связи между уровнем неравенства и распространенностью или отсутствием конфликтов следует иметь в виду, что наиболее важным аспектом неравенства в этом контексте может быть не неравенство между отдельными людьми, а скорее неравенство между группами (горизонтальное неравенство).
It should be noted that there can be a high degree of vertical inequality without substantial horizontal inequality if within a group inequality is high; however, generally, if a society has high horizontal inequality, vertical inequality is likely to be substantial.
Следует отметить, что вертикальное неравенство может быть значительным при отсутствии существенного горизонтального неравенства, если неравенство велико внутри той или иной группы населения; однако в целом, если в обществе велико горизонтальное неравенство, то и вертикальное неравенство обычно бывает существенным.
Examples include economic inequalities, inequalities in social and political power, inequalities in status, inequalities enshrined in the constitution or in the law, inequalities in the enjoyment of fundamental human rights, including the right to exercise liberties and to be protected when doing so, inequalities in access to justice and in the practice of justice.
Сюда включаются, например, экономическое неравенство, неравенство в сфере социального и политического влияния, неравенство статуса, неравенство, закрепленное в конституции или другом законе, неравенство в плане пользования основными правами человека, включая право на осуществление различных свобод и на соответствующую защиту, неравенство в сфере доступа к правосудию и в сфере отправления правосудия.
Poverty is not the result of scarcity, but of inequality, especially gender inequality.
Нищета является результатом неравенства, особенно неравенства полов, а не нехватки ресурсов.
Income inequality is not always the best proxy for measuring overall inequality.
Неравенство в доходах не всегда является наилучшим показателем для измерения общего неравенства.
In combination, the above inequalities contribute to wage inequalities.
В своей совокупности перечисленные выше аспекты неравенства приводят к неравенству в уровне заработной платы.
29. At the same time, income inequalities within many countries have increased, and social inequalities and inequalities of opportunity also remain high.
29. В то же время неравенство доходов во многих странах увеличилось, а социальное неравенство и неравенство возможностей также остаются высокими.
Two other dimensions of within-country inequality are spatial and horizontal inequality, namely inequality between regions (e.g., rural-urban) and between ethnic or cultural groups or men and women. "International inequality" refers to the gap in average income between countries. "Global inequality" refers to inequality at the individual or household level worldwide.
Двумя другими аспектами внутристранового неравенства являются пространственное неравенство и горизонтальное неравенство, т.е. неравенство между регионами (сельские районы-городские районы) и между этническими или культурными группами или мужчинами и женщинами. <<Международное неравенство>> означает разрыв в размере средних доходов на душу населения между странами. <<Глобальное неравенство>> означает неравенство на индивидуальном уровне или уровне домашних хозяйств во всем мире.
Our wealth inequality.
Нашего имущественного неравенства.
Citizens United, social inequality.
Объединение граждан, социальное неравенство.
He's the symbol of economic inequality.
Он символ экономического неравенства.
Another example of sexual inequality.
Ещё один пример полового неравенства.
High-rise apartments are symbols of inequality!
Роскошные особняки - символ неравенства!
No inequality, no crime, no war.
Без неравенства, без преступлений, без войн.
Where's the social inequality in cartography?
Интересно, а где социальное неравенство среди картографов?
I'm talking about the inequality in the system.
Я говорю о неравенстве в системе.
I agree with you, such inequalities are shocking.
Вы правы, это неравенство режет глаз.
Valleywag is reporting pay inequity at Kwench.
- "Вэллейвэг" написал о неравенстве зарплат в "Квенче".
Wherever there is great property there is great inequality.
Где есть большая собственность — там есть и большое неравенство.
So if education increases inequality, is this ethical?
Стало быть, образование усиливает неравенство — этично ли это?
The vulgar economists, including the bourgeois professors and "our" Tugan, constantly reproach the socialists with forgetting the inequality of people and with "dreaming" of eliminating this inequality.
Вульгарные экономисты, в том числе буржуазные профессора, в том числе «наш» Туган, постоянно упрекают социалистов, будто они забывают о неравенстве людей и «мечтают» уничтожить это неравенство.
The first period of society, that of hunters, admits of no such inequality.
Первый период развития общества — охотничий — не допускает такого неравенства.
Part 1: Inequalities arising from the Nature of the Employments themselves
Отдел I Неравенства, обусловливаемые самим характером занятий
In other countries, the system of taxation, instead of alleviating, aggravates this inequality.
В других странах система обложения не только не ослабляет, но еще и усугубляет это неравенство.
If someone’s good at something, you try to develop his ability, which results in differences, or inequalities.
Если человек в чем-то одарен, мы стараемся развить его дар, что порождает отличие этого человека от других людей, то есть неравенство.
But the state has not yet completely withered away, since thee still remains the safeguarding of "bourgeois law", which sanctifies actual inequality.
Но государство еще не отмерло совсем, ибо остается охрана «буржуазного права», освящающего фактическое неравенство.
Marx not only most scrupulously takes account of the inevitable inequality of men, but he also takes into account the fact that the mere conversion of the means of production into the common property of the whole society (commonly called "socialism") does not remove the defects of distribution and the inequality of "bourgeois laws"
Маркс не только точнейшим образом учитывает неизбежное неравенство людей, он учитывает также то, что один еще переход средств производства в общую собственность всего общества («социализм» в обычном словоупотреблении) не устраняет недостатков распределения и неравенства «буржуазного права», которое продолжает господствовать, поскольку продукты делятся «по работе».
In the following examination of different taxes I shall seldom take much further notice of this sort of inequality, but shall, in most cases, confine my observations to that inequality which is occasioned by a particular tax falling unequally even upon that particular sort of private revenue which is affected by it. II.
В дальнейшем рассмотрении различных налогов я редко буду отмечать особенно этот вид неравенства, но в большинстве случаев буду ограничивать свои замечания тем неравенством, которое создается отдельным налогом, неравномерно падающим на тот вид частного дохода, который затрагивается им. II.
656. First, what was the impact of the crisis on income distribution and inequality?
656. Во-первых, каким образом кризис отразился на распределении дохода и разнице в доходах?
In other regions, the inequality in access to third-level education has almost been eliminated.
В других регионах разница в доступе к образованию третьей ступени почти ликвидирована.
75. Mr. Panupong (Thailand) said that global income-inequalities and poverty were at critical levels and inequality had increased within many countries.
75. Г-н Панупонг (Таиланд) говорит, что разница в уровнях доходов стран и нищета в мире достигли своих критических отметок.
Another issue is inequality of pay between men and women.
Еще одна проблема - разница в оплате труда мужчин и женщин.
Inequities in health outcomes
A. Различия в показателях охраны здоровья
There are also marked inequalities between regions.
Кроме того, имеются разительные различия между регионами.
In the distribution by courses, there are pronounced inequalities.
Что касается распределения по курсам, то здесь имеются ярко выраженные различия.
It should be noted, however, that at a desegregated level there is a high incidence of urban-urban inequalities, as well as inequalities within the same urban area.
В то же время следует отметить, что если брать данные с разбивкой, то существуют значительные различия между городскими районами, а также различия в рамках одного и того же городского района.
4. Unemployment, inequality and the structure of labour markets
4. Безработица, различие между рынками труда и их структура
неодинаковость
сущ.
(c) Reduction of inequalities among population groups belonging to geographically and socially disadvantaged communities.
с) стирание граней между общинами, расположенными в населенных пунктах с неодинаковыми географическими и социальными характеристиками.
There were also inequalities in the treatment of spouses, especially regarding the right to a name and cantonal citizenship.
Следует также отметить неодинаковое отношение к супругам, в частности, когда речь идет о праве на фамилию и праве на гражданство.
Please include information on the inequalities that these measures sought to redress and whether they are enforced and monitored.
Включите информацию о проявлениях неодинакового отношения, которые эти меры были призваны устранить, о том, обеспечивается ли выполнение этих мер и осуществляется ли соответствующий контроль.
19. Inequality among Professional staff would exist just as much with a single index as with two indices.
19. Различные сотрудники категории специалистов окажутся в неодинаковом положении в случае применения как единого индекса, так и двух индексов.
In the case of inequality in rank, a delegation would move to the last position in the appropriate category at the meeting to which it was changing.
В случае неодинакового ранга выступающих совершающая обмен делегация перемещается на последнее место в соответствующей категории на заседании, на которое она меняется.
She made me dinner last night. 32% of divorces are the result of inequality in domestic chores. Oh.
Она приготовила мне ужин вчера 32% разводов происходят из-за непостоянства в быту ох, Маура, перестань.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test