Перевод для "indicated that he had" на русский
Indicated that he had
  • указал, что он имел
  • указал, что он
Примеры перевода
указал, что он имел
Mr. Jaoshvili attended the session from 2 to 5 September 2014, indicating that he had been unable to attend the entire session owing to a lack of adequate financial support.
Г-н Джоашвили принял участие в работе сессии 2 - 5 сентября 2014 года, указав, что не имел возможности присутствовать на всех заседаниях сессии из-за отсутствия достаточных финансовых средств.
указал, что он
The Secretary-General also indicated that he had no objection to this request.
Генеральный секретарь также указал, что он не возражает против такой просьбы.
The representative of Rwanda indicated that he had intended to vote in favour.
Представитель Руанды указал, что он намеревался голосовать за проект резолюции.
It also indicated that he had unlimited access to his family.
Было также указано, что он имеет неограниченные возможности для общения со своей семьей.
The representative of St. Lucia indicated that he had abstained, not voted against.
Представитель Сент-Люсии указал, что он воздержался, а не голосовал против.
531. The representative of Indonesia subsequently indicated that he had intended to abstain in the voting.
531. Представитель Индонезии впоследствии указал, что он намеревался воздержаться при голосовании.
Another member indicated that he had not had time to test the conclusions contained in the note.
Другой член указал на то, что у него не было времени для апробирования изложенных в записке выводов.
3. The Secretary-General indicated that he had established a two-track reform process.
3. Генеральный секретарь указал, что им намечен двухуровневый процесс реформы.
The representative of El Salvador indicated that he had intended to vote in favour of the draft resolution and not against.
Представитель Сальвадора указал, что он намеревался голосовать не против, а за проект резолюции.
Salomon indicated that he had sought access to the Mount as a private individual, and not as a representative of the "Faithful".
Соломон указал, что он обращается с просьбой о посещении горы в качестве частного лица, а не в качестве представителя "Верной".
He indicated that he had requested them to submit the revised Comprehensive Peace Agreement to a separate referendum.
Он указал, что он просил их вынести на отдельный референдум пересмотренный план всеобъемлющего урегулирования.
I showed you a photograph, and you indicated that he had done this.
Я показал вам фотографию и вы указали, что он это сделал.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test