Перевод для "indicated it is" на русский
Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
Armenia indicated that it reflected the IPCC Guidelines.
Армения указала, что это соответствует Руководящим принципам МГЭИК.
The Fund indicated that this was due to staff constraints.
Фонд указал, что это было обусловлено нехваткой кадровых ресурсов.
It was indicated that this was not related to the judges per se but to staff in general.
Было указано, что это касается не только судей, а персонала в целом.
It was also indicated that the proposal would not generate additional expense.
Было также указано, что это предложение не повлечет дополнительных расходов.
The auditors indicated that this suggested improved programme delivery.
Ревизоры указали, что это говорит об улучшении темпов осуществления программ.
He indicated that this special procedure would not be extended to other Regulations.
Он указал, что эта особая процедура не будет использоваться в случае других Правил.
The register, however, indicated that the individual had been arrested on 21 February.
В журнале, однако, указано, что это лицо было арестовано 21 февраля.
Concerning a fourth case, the Government indicated that the person had never been detained.
В отношении четвертого случая правительство указало, что это лицо никогда и не задерживалось.
The claimant indicated that the diamond necklace was purchased through a local supplier in Kuwait.
Заявитель указал, что это бриллиантовое ожерелье было приобретено через местного поставщика в Кувейте.
It was stressed that the document should clearly indicate that it was the review for 2000.
Было подчеркнуто, что в документе должно быть четко указано, что он является обзором за 2000 год.
41. Poland indicated that it was party to 12 universal counter-terrorism instruments.
41. Польша указала, что она является стороной 12 универсальных документов по борьбе с терроризмом.
UNICEF indicated that poverty is the main cause of child labour in Fiji.
46. ЮНИСЕФ указал, что нищета является главной причиной использования детского труда на Фиджи.
The source also indicated that "Jerusalem was the capital of Israel and all of it had to look the same".
Он также указал, что "Иерусалим является столицей Израиля, и все его районы должны выглядеть одинаково".
Armenia, Azerbaijan, Georgia and Kyrgyzstan indicate that they are Parties to the Stockholm Convention on POPs.
8. Азербайджан, Армения, Грузия и Кыргызстан указали, что они являются Сторонами Стокгольмской конвенции по СОЗ.
Size of area farmed (colleceted for those who indicated they were a "farmer") but no information on type of farming.
размере обрабатываемых угодий (для лиц, указавших, что они являются "фермером"), но не о типе сельского хозяйства.
33. IRPP indicated that education is one of the main realms in which religious discrimination exists.
33. ИРПП указал, что образование является одной из основных сфер, для которых характерна дискриминация.
Article 206, for its part, indicates that the husband is the head of the conjugal community comprising the husband, the wife and their children.
В статье 206 указано, что муж является главой семьи, состоящей из мужчины, женщины и их детей.
The Society for Threatened Peoples (STP) indicated that the Ainu are among Japan's poorest inhabitants.
Общество народов, находящихся в угрожающем положении (ОНУП), указало, что айны являются самыми бедными жителями Японии.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test