Перевод для "incontrovertibly" на русский
Incontrovertibly
нар.
Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
The evidence, therefore, is incontrovertible and irrefutable.
Поэтому доказательства носят неопровержимый и бесспорный характер.
The accusation must be validated by incontrovertible evidence.
Обвинения должны подтверждаться неопровержимыми доказательствами.
It sought incontrovertible documentary or physical evidence to support its findings.
Она стремилась получить неопровержимые документальные или вещественные доказательства для подкрепления своих выводов.
The case is based on incontrovertible evidence accumulated over a long period of time.
Он основан на неопровержимых доказательствах, накопившихся в течение продолжительного периода времени.
There is incontrovertible evidence that the bulk of the troops is of non-Eritrean origin.
Имеются неопровержимые доказательства, что личный состав этих войск в массе своей - неэритрейского происхождения.
2. In its investigations, the Group of Experts relied on incontrovertible documentary evidence.
2. При проведении расследований Группа экспертов опиралась на неопровержимые документальные доказательства.
There is incontrovertible evidence that the transferred arms and equipment are being deployed in occupied Azerbaijani territory.
Имеются неопровержимые доказательства того, что переданное вооружение и техника размещаются на оккупированных территориях Азербайджана.
The Panel sought incontrovertible documentary or physical evidence and corroboration from multiple sources.
Группа стремилась получить неопровержимые документальные или вещественные доказательства и подтверждения из многочисленных источников.
Security Council resolution 1907 (2009) is thus not based on law and incontrovertible facts.
Таким образом, резолюция 1907 (2009) Совета Безопасности не подкреплена ни нормами права, ни неопровержимыми фактами.
Irrespective of the nature, sources or causes of the problems and challenges facing Africa, one fact is incontrovertible.
Независимо от характера, источников или причин проблем и вызовов, стоящих перед Африкой, неопровержимым является один факт.
I've got incontrovertible evidence.
У меня неопровержимые доказательства.
For empirical, incontrovertible evidence over...
Эмпирических, неопровержимых доказательств над...
You mean incontrovertible evidence?
Ты имеешь в виду неопровержимые доказательства?
But you want incontrovertible proof?
Ну, если тебе нужно неопровержимое доказательство?
The evidence before the court is incontrovertible
Свидетельства перед судом неопровержимы!
This irrefutable, undeniable, incontrovertible evidence today.
Это неопровержимые, бесспорные, явные доказательства.
No one is convicted without incontrovertible evidence.
Никто не осужден без неопровержимых доказательств
Incontrovertible evidence, which you don't have a shred of.
Неопровержимые доказательства, которых у вас нет.
Incontrovertible proof of the government's true intentions toward Morocco.
Неопровержимые улики, правительство готовит вторжение в Марокко.
An we have incontrovertible proof that this is so.
И у нас есть неопровержимые доказательства того, что это так.
Like rain on a cold window, these thoughts pattered against the hard surface of the incontrovertible truth, which was that he must die. I must die. It must end.
Все эти мысли ложились, как ледяные узоры на оконное стекло, на твердую поверхность неопровержимой истины: он должен умереть. Я должен умереть. Это должно прекратиться.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test