Перевод для "in which it obtained" на русский
Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
The strength of the Treaty will lie in the support which it obtains from countries of Africa, the international community and the nuclear-weapon States in particular.
Сила этого Договора будет определяться той поддержкой, которую он получит от стран Африки, международного сообщества и особенно от государств, обладающих ядерным оружием.
In federal States, such the United States and Australia, MRAs are needed for domestic suppliers to practise their profession in a state other than the one in which they obtained their academic and professional qualifications.
В федеративных государствах, таких, как Соединенные Штаты и Австралия, СВП необходимы отечественным поставщикам услуг для осуществления профессиональной деятельности в других штатах за пределами штата, в котором они получили образование и профессиональную квалификацию.
5.6 Upon entering Sweden, Mr. Karoui was carrying a visa issued by the Swedish Embassy in Tunisia which he obtained on wrongful grounds, since he stated that since 1 March 1996 he had held a permanent senior position at the construction company where he was employed, and submitted a certificate allegedly signed by his employer on 30 June 1999 stating that he was still employed with the company.
5.6 Г-н Каруи въехал в Швецию по визе, выданной шведским посольством в Тунисе, которую он получил на ложном основании, поскольку заявил, что с 1 марта 1996 года он постоянно занимает руководящую должность в одной из строительных компаний, где он работал, и представил свидетельство, якобы подписанное его работодателем 30 июня 1999 года, в котором говорилось, что он все еще является сотрудником компании.
Mr. Amoruso (Parliamentary Assembly of the Mediterranean) (spoke in Italian; English text provided by the delegation): It is with great pride that the Parliamentary Assembly of the Mediterranean (PAM) participates today in the High-level Plenary Meeting on the Millennium Development Goals (MDGs), exercising for the first time its observer status, which it obtained last December at the sixty-fourth session of the General Assembly.
Г-н Аморусо (Парламентская ассамблея стран Средиземноморья) (говорит поитальянски; текст на английском языке представлен делегацией): С чувством большой гордости Парламентская ассамблея стран Средиземноморья (ПАС) принимает сегодня участие в пленарном заседании высокого уровня, посвященном целям в области развития, сформулированным в Декларации тысячелетия (ЦРДТ), впервые реализуя свой статус наблюдателя, который она получила в декабре прошлого года на шестьдесят четвертой сессии Генеральной Ассамблеи.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test