Перевод для "in which it obtained" на русский
Примеры перевода
The strength of the Treaty will lie in the support which it obtains from countries of Africa, the international community and the nuclear-weapon States in particular.
Сила этого Договора будет определяться той поддержкой, которую он получит от стран Африки, международного сообщества и особенно от государств, обладающих ядерным оружием.
In federal States, such the United States and Australia, MRAs are needed for domestic suppliers to practise their profession in a state other than the one in which they obtained their academic and professional qualifications.
В федеративных государствах, таких, как Соединенные Штаты и Австралия, СВП необходимы отечественным поставщикам услуг для осуществления профессиональной деятельности в других штатах за пределами штата, в котором они получили образование и профессиональную квалификацию.
5.6 Upon entering Sweden, Mr. Karoui was carrying a visa issued by the Swedish Embassy in Tunisia which he obtained on wrongful grounds, since he stated that since 1 March 1996 he had held a permanent senior position at the construction company where he was employed, and submitted a certificate allegedly signed by his employer on 30 June 1999 stating that he was still employed with the company.
5.6 Г-н Каруи въехал в Швецию по визе, выданной шведским посольством в Тунисе, которую он получил на ложном основании, поскольку заявил, что с 1 марта 1996 года он постоянно занимает руководящую должность в одной из строительных компаний, где он работал, и представил свидетельство, якобы подписанное его работодателем 30 июня 1999 года, в котором говорилось, что он все еще является сотрудником компании.
Mr. Amoruso (Parliamentary Assembly of the Mediterranean) (spoke in Italian; English text provided by the delegation): It is with great pride that the Parliamentary Assembly of the Mediterranean (PAM) participates today in the High-level Plenary Meeting on the Millennium Development Goals (MDGs), exercising for the first time its observer status, which it obtained last December at the sixty-fourth session of the General Assembly.
Г-н Аморусо (Парламентская ассамблея стран Средиземноморья) (говорит поитальянски; текст на английском языке представлен делегацией): С чувством большой гордости Парламентская ассамблея стран Средиземноморья (ПАС) принимает сегодня участие в пленарном заседании высокого уровня, посвященном целям в области развития, сформулированным в Декларации тысячелетия (ЦРДТ), впервые реализуя свой статус наблюдателя, который она получила в декабре прошлого года на шестьдесят четвертой сессии Генеральной Ассамблеи.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test