Перевод для "in the autumn" на русский
In the autumn
Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
Perhaps later in the autumn.
Может быть, поздней осенью.
Folkestone in the autumn sun.
Фолкстон под осенним солнцем.
They got ill in the autumn.
Осенью оба захворали.
They pick nuts in the autumn.
Они собирают их осенью.
Come back with it in the autumn.
Загляните ко мне осенью.
We count to marry in the Autumn.
Надеюсь, осенью мы поженимся.
I'm starting university in the autumn.
Осенью я начинаю учёбу в университете.
He returns to school in the autumn.
Осенью он возвращается в школу.
He'll fetch 200 in the autumn sales.
- Осенью за него давали 200.
They were to marry in the autumn.
Они должны были пожениться осенью.
Also in the autumn there appeared a shadow of old troubles.
А осенью пробежала тень былых скорбей.
The night had made a sharp difference in the weather and there was an autumn flavor in the air.
За ночь погода круто переломилась, и в воздухе веяло осенью.
The old people are talking of a trip abroad in the autumn, immediately after Adelaida's wedding;
Родители уже переговорили между собой о путешествии за границу, осенью, тотчас после свадьбы Аделаиды;
for they rode at leisure, and often they lingered in the fair woodlands where the leaves were red and yellow in the autumn sun.
они подолгу отдыхали в лесах, разубранных поредевшей багряно-желтой листвой, пронизанных осенним солнцем.
said Thorin, “is as all should know the first day of the last moon of Autumn on the threshold of Winter.
- Думаю, все знают, что первый день Порога Зимы - последней недели осени - мы зовём Днём Дурина.
‘What about the autumn, on or after Our Birthday?’ asked Frodo. ‘I think I could probably make some arrangements by then.’
– Может, осенью, после нашего общего дня рождения? – предложил Фродо. – К тому времени я как раз все устрою.
Little Elanor was nearly six months old, and 1421 had passed to its autumn, when Frodo called Sam into the study.
Малышке Эланор исполнилось шесть месяцев, и ранняя осень стояла на дворе, когда Фродо позвал Сэма к себе в кабинет.
Dawn's gray line behind them was brightest at the notch in their horizon-calendar that marked the middle of autumn, the month of Caprock.
Серая предрассветная полоска была ярче всего над теми зубцами изломанного горизонта, которые во фрименском «календаре горизонтов» отмечали середину осени, капрок – месяц Козерога.
When I came back from the East last autumn I felt that I wanted the world to be in uniform and at a sort of moral attention forever;
Когда я прошлой осенью вернулся из Нью-Йорка, мне хотелось, чтобы весь мир был морально затянут в мундир и держался по стойке «смирно».
He found himself wondering at times, especially in the autumn, about the wild lands, and strange visions of mountains that he had never seen came into his dreams.
И порою, особенно по осени, ему грезились дикие, неизведанные края, виделись горы, в которых он никогда не бывал, и моря, о которых только слышал.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test