Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
Policies on FDI entry should thus work in tandem with competition policy.
Таким образом, политика в области допуска ПИИ должна действовать в тандеме с политикой в области конкуренции.
Dual surgical teams working in tandem
хирургические бригады двухврачебного состава, работающие в тандеме;
He stressed that the political track in Mali should work in tandem with the military track.
Он подчеркнул, что политическое направление следует задействовать в тандеме с военным направлением.
First, it is important that the Assembly and the Security Council work in tandem, not at cross-purposes.
Во-первых, важно, чтобы Ассамблея и Совет Безопасности работали в тандеме, а не встречных курсах.
But our efforts will be far more effective if done in tandem with the developed world.
Однако наши усилия были бы намного эффективнее, если бы они прилагались в тандеме с развитыми странами.
A combination of many actions would be needed to improve logistics efficiencies in tandem with transport decarbonization.
Для повышения логистической эффективности в тандеме с декарбонизацией транспорта потребуется комплекс многих мер.
These two pillars are high on the global policy agenda and need to be addressed in tandem.
Эти две основы занимают первые строчки в глобальной политической повестке дня и должны решаться в тандеме.
In tandem with this surge, Southern countries have risen in economic, social and political influence.
6. В тандеме с этим подъемом возрастало влияние стран Юга в экономической, социальной и политической областях.
However, freight rates and ship bunker fuel prices do not always move in tandem or to the same extent.
Тем не менее фрахтовые ставки и цены на бункерное топливо для судов не всегда меняются в тандеме или в одной и той же степени.
The documentation units will operate in tandem with author entities to ensure improved advance planning.
Подразделения, занимающиеся обработкой документации, будут работать в тандеме с подразделениями, отвечающими за ее подготовку в целях совершенствования перспективного планирования в данной области.
I make sure all teenage volunteers work in tandem with adult employees.
Все волонтёры-подростки работают в тандеме со взрослыми
Their departments often have to work in tandem, don't they?
Их отделам часто приходится работать в тандеме, разве не так?
It appears as if we have two serial killers working in tandem.
Похоже, у нас появились серийные убийцы, ...работающие в тандеме.
You were working in tandem, and you didn't even know it.
Вы работали в тандеме, а ты даже не знала об этом.
300 state of the art, high bandwidth servers all working in tandem.
300 современных, с высокой пропускной способностью, серверов Все работают в тандеме.
If this is gonna work, we're gonna need to do it together -- in tandem.
Если это сработает, мы должны сделать это вместе -- в тандеме.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test