Перевод для "in suit" на русский
Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
Track suit, no.40
Теплый спортивный костюм, № 40
Wearing suits in Samoa is not encouraged owing to the warm weather.
Из-за теплых погодных условий носить костюмы в Самоа не принято.
Liquid-Tight Chemical Protection Suit* worn over Fire Protective Clothing*
Водонепроницаемый химзащитный костюм*, надеваемый поверх теплоотражающей одежды*
Gladiators in suits.
Гладиаторы в костюмах.
Gladiators in suits, remember?
Гладиаторы в костюмах, помнишь?
The men in suits?
Эти парни в костюмах?
That bloke in suit...
Тот парень в костюме...
Men and women in suits.
Мужчины и женщины в костюмах.
By way of sharks in suits.
В стиле акул в костюмах.
Imagine the band, all in suits.
Представь, вся группа в костюмах.
Men in suits did this to you.
Это сделали люди в костюмах.
There's a bunch of bankers in suits.
Там куча банкиров в костюмах.
Men in suits turn me on.
Мне так нравятся мужчины в костюмах.
I appeared before my colleagues in the suit that I had worn to the King’s Dinner—I had never given a talk in a suit before—and I began by saying, “Funny thing, you know;
В зал я пришел раньше коллег, облаченным в костюм, который был на мне во время королевского обеда, а надо сказать, в костюме я никогда еще докладов не делал, — и начал мое выступление так:
He moved his shoulders in the suit as Kynes stepped back, realizing that it did feel better now—tighter and less irritating.
Когда Кинес на шаг отступил, герцог повел плечами в костюме, ощутив, что теперь костюм сидит лучше – плотнее и меньше раздражает.
"An Oxford man!" He was incredulous. "Like hell he is! He wears a pink suit."
– В Оксфорде! Черта с два! – Он передернул плечами. – Человек, который ходит в розовом костюме!..
Barty Crouch was a stiff, upright, elderly man, dressed in an impeccably crisp suit and tie.
Барти Крауч был сухопарый, подтянутый, пожилой человек, в безупречно свежем костюме и галстуке.
'Oh, is that your suit?' I said. 'This is the first I ever heard about it.' But I gave it to him and then I lay down and cried to beat the band all afternoon."
«Вот как, это ваш костюм? – говорю я. – Первый раз слышу». Но костюм все-таки отдала, а потом бросилась на постель и ревмя ревела до самой ночи.
Remembering him in his neat suit at the Quidditch World Cup, Harry thought he looked strange in wizard’s robes.
На чемпионате мира, вспомнил Гарри, он был в строгом костюме, а сейчас в мантии волшебника выглядел как-то нелепо.
He was plainly dressed in a black suit; his hair was a little longer than it had been at school and his cheeks were hollowed, but all of this suited him; he looked more handsome than ever.
Простой черный костюм, волосы отпущены чуть длиннее, чем в школе, впалые щеки — впрочем, ему все это шло, он стал еще красивее, чем прежде.
An hour later the front door opened nervously, and Gatsby in a white flannel suit, silver shirt and gold-colored tie hurried in.
Спустя еще час дверь стремительно распахнулась и влетел сам Гэтсби в белом фланелевом костюме, серебристой сорочке и золотистом галстуке.
Uncle Vernon, perspiring slightly in his suit, opened the front door, peered up and down the street, then withdrew his head quickly.
Дядя Вернон, слегка вспотевший в своем костюме, открыл парадную дверь, высунул голову, обежал взглядом улицу.
His best suit was covered in white dust, which had settled in his hair and mustache and made him look as though he had just aged thirty years.
Лучший костюм был в белой пыли, и та же пыль побелила его волосы и усы — можно было подумать, что он внезапно постарел лет на тридцать.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test