Примеры перевода
I like to go off in style.
Люблю отбывать с шиком.
Whitmore only travels one way, in style.
Уитмор всегда передвигается с шиком.
We're going to the Starlight in style.
Мы поедем в "Старлайт" с шиком!
I want my girl to ride in style.
Хочу, чтобы моя девушка каталась с шиком.
How about driving me home in style?
Может быть, подвезешь меня до дому, с шиком?
We have to celebrate your saint day in style.
Мы должны отпраздновать твои именины с шиком.
And the dapper little gent does it in style.
И этот маленький щёголь делает это с шиком.
Then we'll pick up the hippies and fly back to New York in style.
Потом заберем хиппариков и с шиком полетим в Нью-Йорк!
Hey, guys, if we're gonna do this, we're gonna do this in style.
Эй, ребята, если уж мы собрались это сделать, давайте сделаем с шиком.
If the boy wants to go to Starfleet Academy he might as well do it in style.
Если парень хочет попасть в Академию, пускай он прибудет туда с шиком.