Перевод для "in packed" на русский
Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
"Packing Method" codes "OP1" to "OP8" refer to packing methods in packing instruction P520.
"Коды ОР1 - ОР8 в колонке "Метод упаковки" относятся к методам упаковки, указанным в инструкции по упаковке Р520.
"In the column "Packing Method" codes "OP1" to "OP8" refer to packing methods in packing instruction P520.
"Коды OP1 - OP8 в колонке "Метод упаковки" относятся к методам упаковки, указанным в инструкции по упаковке P520.
"NOTE 2: The codes "OP1" to "OP8" shown in the column "Packing methods" refer to packing methods in packing instruction P520.".
"ПРИМЕЧАНИЕ 2: Коды "ОР1" - "ОР8", указанные в колонке "Метод упаковки", относятся к методам упаковки, перечисленным в инструкции по упаковке Р520".
"In the column "Packing Method" codes "OP1" to "OP8" refer to packing methods in packing instruction P520 (see also 4.1.7.1).
В колонке "Метод упаковки" коды "ОР1" - "ОР8" относятся к методам упаковки, указанным в инструкции по упаковке Р520 (см. также подраздел 4.1.7.1).
It cannot be packed in any box, barrel, cask, case, chest, or any other package, but only in packs of leather or pack-cloth, on which must be marked on the outside the words wool or yam, in large letters not less than three inches long, on pain of forfeiting the same and the package, and three shillings for every pound weight, to be paid by the owner or packer.
она должна паковаться только в кипы, обшиваемые кожей или холстиной, причем снаружи должна делаться надпись: шерсть или пряжа, большими буквами, размером не менее 3 дюймов, под страхом конфискации шерсти и упаковки и штрафа в 3 шилл. за каждый фунт шерсти, уплачиваемого владельцем или упаковщиком.
Packaged or packed meat
Расфасованное или упакованное мясо
- Vacuum-packed (VP)
- Упакованные в вакууме (УВ)
Number of eggs packed;
количество упакованных яиц
Cuts - vacuum-packed (VAC)
Отрубы - упакованные в вакууме
A nice sight you’d be on the Muggle Underground… You are all packed, aren’t you?” “Ron hasn’t put all his new things in his trunk yet,” said Percy, in a long suffering voice. “He’s dumped them on my bed.”
Представляю, как бы вы все выглядели в магловском метро… Ну, вы все упаковали? — Рон еще не все сложил, — недовольно заявил Перси. — И свалил свои вещи мне на кровать.
Some were barrels really empty, some were tubs neatly packed with a dwarf each; but down they all went, one after another, with many a clash and a bump, thudding on top of ones below, smacking into the water, jostling against the walls of the tunnel, knocking into one another, and bobbing away down the current.
Некоторые бочки были действительно пусты, а в некоторых – по старательно упакованному карлику: бочки катились одна за другой, сталкивались и ударялись друг о друга, падали на те, которые уже находились в реке, глубоко погружались в воду и выплывали, натыкаясь на стены пещеры.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test