Перевод для "in face" на русский
Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
Had God covered his face?
Или Всевышний заслонил себе глаза?
But let us face the truth.
Однако давайте взглянем правде в глаза.
The face of poverty was most visible in slums.
Бедность особенно бросается в глаза в трущобах.
That is the reality that we must face.
Вот реальность, которой нам необходимо смотреть в глаза.
But now we must face a reality.
Теперь, однако, нам придется взглянуть в глаза реальности.
We must, however, look reality squarely in the face.
Необходимо, однако, взглянуть в глаза реальности.
How, then, are we going to be able to look our children in the face?
Разве сможем мы после этого смотреть нашим детям в глаза?
Her eyes bled and her face became black and swollen.
Глаза потерпевшей кровоточили, а ее лицо почернело и распухло.
Here we should be sincere and face the issue squarely and candidly.
Здесь мы должны быть искренними и смотреть правде в глаза, обсуждая этот вопрос.
The SPT noticed bruises (black eyes) on the face of some of the inmates.
Они также видели синяки (подбитые глаза) у одного заключенного.
They face their fears, and in facing them, overcome them.
Хочешь преодолеть страх, взгляни ему в глаза.
She has such a kind face and eyes.
У нее такое доброе лицо и глаза.
He caught sight of Harry’s face.
Рон поднял глаза на Гарри.
She was still pink in the face, but stood up and faced Ron defiantly.
Краска еще не сошла с ее лица, но она встала и смело поглядела в глаза Рона.
The face was weaselish with overlarge dark eyes.
Огромные темные глаза; на висках – седина.
But to torment me and laugh in my face, that I will not allow!
Но смеяться себе в глаза и мучить себя я не позволю.
I told old Thatcher so to his face.
Да, я им так и сказал, прямо в глаза старику Тэтчеру так и сказал!
Lupin was tapping Harry hard on the face.
Гарри открыл глаза и понял, что Люпин с силой бьет его по щекам.
But Jessica had eyes only for the despair in Paul's face.
Но Джессика видела лишь отчаяние в глазах Пауля.
His face was slack, his gaze unfocused.
На лице его не было никакого выражения, глаза смотрели в одну точку.
They illuminated his tired, gray face, but his eyes looked alert and wary.
Глаза его, однако, были ясны и настороженны.
нар.
The Female Face of Migration
Женское лицо миграции
Shot in the face and chest
Огнестрельные ранения в лицо и грудь
I suffered burns to my face.
Мне обожгло лицо.
We have to face the reality.
Мы должны смотреть фактам в лицо.
We have to face the truth.
Мы должны посмотреть правде в лицо.
Diversity as the human face of globalization:
Многообразие как человеческое лицо глобализации:
Hit by shrapnel in the face and chest
Ранение осколками в лицо и грудь
2. Show Your Face!
2. "Покажи свое лицо!"
(b) A full-face visor.
b) лицевой козырек, закрывающий все лицо.
I sex you in face.
Я отсексую тебя в лицо.
I'll do your spell for you and I'll get you Drusilla back, but there will be no "bottle in face" and there will be no "having" of any kind with me.
Я сделаю тебе твое заклятие, и я верну тебе твою Друзиллу но чтобы никаких бутылок в лицо и никаких неудовлетворённых потребностей со мной.
“A face,” muttered Harry, every time. “The same face.
— Лицо, — каждый раз негромко отвечал Гарри. — Все то же лицо.
His face was inscrutable.
Его лицо было непроницаемо.
So much for your face.
Ну, вот и про ваше лицо;
He has a handsome face.
– У него лицо красивое…
you have such a beautiful face.
у вас прекрасное лицо!
Her face was completely bloodless.
В лице ее не было ни кровинки.
And he spat in her face.
И он плюнул ей в лицо.
it is depravity, it is the face of a scarlet woman, the insolent face of a woman for sale, of the French sort.
это разврат, это лицо камелии, нахальное лицо продажной камелии из француженок.
Kynes face darkened.
Лицо Кинеса омрачилось.
Black’s face contorted.
Лицо Блэка исказилось.
Exposed face dimension (m)
Размер открытой поверхности (м)
Different scenarios face this Organization.
Перед нашей Организацией открыты различные пути.
Charges, shaped (open-face 19 g perforators)
Заряды кумулятивные (открытые 19-граммовые перфораторы)
Parties to the peace process face several options for the future.
Перед сторонами, участвующими в мирном процессе, открыто несколько путей в будущее.
We know this situation, and we are facing it with our eyes open.
Нам ведома такая ситуация, и мы смотрим на нее открытым взором.
18 years at an underground mine or at the working face of a surface mine;
18 лет - для работы на подземных работах в шахте или в забое на открытом руднике;
To face this challenge, we need far more open participative mechanisms.
Для ответа на этот вызов нам нужны более открытые для всеобщего участия механизмы.
Nations in transition from command to open economies face immense hardships.
Страны, осуществляющие переход от командной к открытой экономике, сталкиваются с колоссальными трудностями.
16 years at a mining plant or a surface mine, excluding the working face;
16 лет - для работы в шахте или на открытом руднике, за исключением работы в забое;
It praised the openness of Sao Tome and Principe in acknowledging the challenges it faced.
Он дал высокую оценку открытости Сан-Томе и Принсипи, которые признали существующие проблемы.
Everyone in the room was gazing at the top of Marietta’s face.
Все, кто был в кабинете, устремили взгляд на открытую часть лица Мариэтты.
A crystal blowing of sand touched the exposed portions of his face, bringing the scent of the pre-spice mass.
Колючий песок, пахнущий премеланжевой массой, коснулся открытых участков кожи.
“Ron?” said Hermione, her jaw dropping. “But… are you sure? I mean—” She turned red as Ron looked round at her with a defiant expression on his face.
— Рон? — спросила Гермиона, да так и осталась с открытым ртом. — Но… Вы уверены? Я хотела сказать… Она покраснела. Рон посмотрел на нее с вызовом.
Harry watched the cloudy sky, curves of smoke-gray and silver sliding over the face of the white moon. He felt lightheaded with amazement at his discoveries.
Из-за плывущих по нему дымно-серых и серебряных завитков выглядывала белая луна. Голова у Гарри кружилась от нахлынувших на него открытий.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test