Перевод для "imposing" на русский
Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
прил.
The locks are composed of pairs of imposing gates from 47 to 82 feet in height.
Шлюзы состоят из внушительных парных ворот высотой от 47 до 82 футов.
The United Nations is moving from the old epoch to the new one with an imposing baggage.
Организация Объединенных Наций переходит из старой эпохи в новую с внушительным багажом.
After many years of impressive gains in human health worldwide, we are now in a situation where countries are unable to cope with the burden of disease imposed on their health systems.
По прошествии многих лет, отмеченных внушительным прогрессом в области медицины, мы оказались в ситуации, при которой отдельные страны не справляются с болезнями, ложащимися тяжким бременем на их системы здравоохранения.
The magnitude of this struggle, which has been imposed upon us and from which we cannot escape, is such that partial successes, as impressive as they may at times appear, are actually small compared with the setbacks we suffer every day.
Масштабы этой навязанной нам войны, от которой невозможно уклониться, таковы, что отдельные успехи, какими бы внушительными они иногда не казались, на самом деле незначительны по сравнению с неудачами, которые мы ежедневно терпим.
It is a convincing testimony to the relevance of this most representative body of the United Nations that during the fifty-second session it worked with dedication, persistence and creativity on an imposing list of matters of great importance to the international community.
Убедительным доказательством значимости этого наиболее представительного органа Организации Объединенных Наций является то, что в ходе пятьдесят второй сессии он работал самоотвержено, упорно и творчески над внушительным перечнем вопросов, имеющих большое значение для международного сообщества.
An imposing display of primitive gallantry, gentlemen.
Внушительная демонстрация примитивного героизма, господа.
Your giant certainly looks tall, massive very imposing.
Ваш великан действительно выглядит высоким, массивным, внушительным.
Segovax, an imposing gaul, is pulled forward.
Сеговакс, один из внушительных галлов, который потянет всех за собой.
You have a massive bone structure and a very imposing physique.
Внешность у вас очень внушительная. Широкая кость, мощные мышцы.
Your father is such a powerful, imposing character that you're terrified he'll crush you.
Ваш отец - это такая сильная и внушительная личность, что бы напуганы, что он может сокрушить вас.
One look at your imposing features, and the Stakoron negotiators will give us what we ask for.
Один взгляд на Ваш внушительный вид и посредники на Стакороне дадут нам всё, о чём мы попросим.
he exclaimed in an imposing voice. “This fact does not concern you!
Сударыня! — восклицал он внушительным голосом, — до вас этот факт не касается!
Raskolnikov gave him a sad and imposing look. “Ah, don't disdain life!” Porfiry went on. “You still have a lot of it ahead of you.
Раскольников грустно и внушительно поглядел на него. — Эй, жизнью не брезгайте! — продолжал Порфирий, — много ее впереди еще будет.
There may be times when we sit wondering why we are doing what we are doing in this grand, imposing room.
Бывают моменты, когда мы вот сидим и гадаем, ну а почему мы занимаемся тем, что мы делаем в этом большом, импозантном зале?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test