Перевод для "i wish that" на русский
I wish that
Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
I wish this institution and you all individually the very best for the future.
Желаю этому форуму и всем вам в отдельности всего наилучшего на будущее.
I wish this body every success in the days, months and years ahead.
Я желаю этому форуму всяческих успехов в предстоящие дни, месяцы и годы.
I wish this new body the greatest success; it can count on the full support of my country, and we will work in solidarity with Michelle Bachelet.
Я желаю этому новому органу всяческих успехов; он может рассчитывать на полную поддержку нашей страны, и в знак своей солидарности мы обещаем сотрудничать с Мишель Бачилет.
I wish that with... All my heart.
Я желаю этого... всем сердцем.
Is that that dash will have meant something... and, Rusty, I wish that for you, too.
И, Расти, я желаю этого для тебя тоже.
I wish him well.
Я желаю ему больших успехов.
I wish you good luck.
Я желаю вам успеха.
I wish participants happiness.
Я желаю участникам заседания счастья.
I wish this conference success.
Я желаю успеха данной конференции.
I wish you well at this conference; I wish you and your countries well in your understanding of the problems facing this world.
Я желаю вам всего наилучшего на этой конференции; я желаю вам и вашим странам осознать проблемы, встающие перед миром сегодня.
I wish you every success.
Я желаю Вам всяческих успехов.
I wish you all success.
Я желаю всем вам успеха.
I wish him a successful presidency.
Я желаю ему успехов на этом посту.
I wish them a productive meeting.
Я желаю им продуктивной работы.
I wish everyone wonderful holidays.
Я желаю всем отличных праздников.
Prince, I wish to place myself in a respectable position--I wish to esteem myself--and to--
– Князь! Я желаю поставить себя в положение уважаемое… я желаю уважать самого себя и… права мои.
I wish personally to make sure...
Я желаю удостовериться лично…
Say I wish to question him.
Скажи, что я желаю лично его допросить.
я хотел бы, чтобы
I wish to attend the workshop:
Я хотел (хотела) бы принять участие в рабочем совещании:
I wish to comment on them.
Я хотел бы их прокомментировать.
I wish that this were enough.
Я хотел бы, чтобы этого было достаточно.
I wish to report on some of these.
Я хотел бы рассказать о некоторых из них.
I wish to reiterate that invitation.
Я хотел бы повторить этот призыв.
I wish to underscore the following.
Я хотел бы подчеркнуть следующее.
That is the concluding point I wish to make.
Это все, что я хотел сказать.
I wish it were true!
Я хотела бы, чтобы это было так и на самом деле.
I wish to make a presentation on:
Я хотел бы выступить с докладом на тему: _
I wish to commend them for that.
Я хотела бы выразить им признательность за это.
I wish that you were greeted Hoanga.
Я хотел бы, чтобы вы поприветствовали Хоанга.
I wish that you would talk to me.
Я хотела бы чтобы ты поговорил со мной.
I wish that shotgun was my penis.
я хотел бы, чтобы этот дробовик был моим членом.
I wish that I had Jessie's girl
Я хотел бы, чтобы у меня была девушка Джесси,
I wish that you wanted to talk to me.
Я хотела бы чтобы ты хотел поговорить со мной.
And... I wish that things had turned out different.
И... я хотел бы, чтобы все было по-другому.
Believe me, I wish that's why I was firing you.
Поверь мне, я хотел бы, чтобы это было причиной.
You know I wish that I had Jessie's girl
Знаешь, я хотел бы, чтобы у меня была девушка Джесси,
I wish that you didn't have to find out this way.
Я хотел бы, чтобы вы узнали это не так.
Well, I wish that were possible, but it's not.
Я хотел бы, чтобы это было возможно, но это не так.
I wished the widow knowed about it.
Мне хотелось, чтобы вдова про это узнала.
I wish I had Gandalf here!
Хотел бы я видеть сейчас Гэндальфа!
But I wish to see it first through your eyes.
– Но я хотел бы сперва увидеть все твоими глазами.
The way some people can see them and some can’t! I wish I could.”
Кто-то их видит, а кто-то — нет. Хотела бы я их увидеть.
I wish you had been there, my dear, to have given him one of your set-downs.
Хотела бы я, чтобы вы были там и осадили его как следует.
‘Yes, I wish that indeed,’ said Denethor. ‘For Boromir was loyal to me and no wizard’s pupil.
– Конечно, хотел бы, – сказал Денэтор. – Боромир был предан мне, а не заезжему чародею.
I wished the woman would say something more; the longer she set still the uneasier I was.
Мне хотелось, чтобы старуха еще что-нибудь сказала: чем дольше она молчала, тем хуже я себя чувствовал.
I wish we could have some bad luck like this every day, Jim.
Хотел бы я, чтоб у нас каждый день бывала такая беда, Джим!
Jessica, girl, I wish I could stand in your place and take your sufferings.
– Джессика, девочка… как бы я хотела поменяться с тобой и принять все твои испытания на себя!
If I wished to destroy the Duke . or you, or any other person within my reach, you could not stop me.
Если бы я хотела уничтожить герцога… или тебя, или кого угодно из тех, кто находится в пределах моей досягаемости, – ты бы не смог помешать мне.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test