Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
This practice is unlikely to encourage Special Rapporteurs to hurry up and draft the commentaries on provisions adopted on first reading.
Подобная практика не способствует тому, чтобы специальные докладчики торопились составлять комментарии к положениям, принятым в первом чтении.
Bab'Aziz, hurry up!
Баба Азиз, торопись!
That's "Hurry up.
"Торопятся. Это тяжело".
Hurry up, Dewey Dell!
Торопись, Дьюи Делл!
- Hurry up. They're waiting.
- Торопитесь, вас ждут!
Hurry up, we're late.
Торопитесь, мы опаздываем.
- Hurry up, go outside!
- Торопитесь, выходи наружу!
- Hurry up, it's raining!
- Торопитесь, идёт дождь!
- We must hurry up.
Да, нужно торопиться.
Come on, hurry up.
Ну давай же, торопись.
Hurry up, come on.
Торопитесь, ну давайте ж.
Why didn’t they hurry up?
Почему не торопятся?
People who had occupied the carriages in front were already hurrying up the stone steps into the castle.
Те, кто оказались впереди, уже торопились забежать в замок.
Hurry up, you bastards!
Поторапливайтесь! Хватит копаться!
- Just hurry up. Please.
-Просто поторапливайся, прошу.
Hannah, sweetie, hurry up.
Ханна, милая, поторапливайся!
Come on, Quinn, hurry up!
Давай, Куинн, поторапливайся!
Come on, Suzette. Hurry up.
Давай, Сюзетт, поторапливайся.
Come on, Boris, hurry up!
Давай, Борис, поторапливайся!
- Hurry up, darling, it's cold.
- Поторапливайся, дорогой, холодно.
Hurry up. I'm closing.
Поторапливайтесь, мы уже закрыли.
Hurry up, it's half past five.
Поторапливайся, уже полшестого.
We must go and get some things first, yes, things to help us.” “Well, hurry up!”
Нам кое-что нуж-жно, да, кое-что для нас-с-с… - Тогда поторапливайся!
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test