Перевод для "hunt for" на русский
Hunt for
гл.
Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
In the death of Iraheta Contreras, witnesses reported that the victim was left wounded for a long period of time while the officers involved hunted for someone who would support their version of the incident.
В случае смерти г-на Ираэты Контрераса свидетели показывают, что раненая жертва оставалась на месте в течение длительного времени, в то время как замешанные в этом сотрудники искали кого-нибудь, кто дал бы их версию событий.
And hunt for ambergris?
Будете искать амбру?
Come hunt for Easter eggs.
Пошли искать пасхальные яйца.
On the hunt for Collersdale, I hope.
Надеюсь, искала Коллерсдэйла.
I go hunting for the arrow.
Я начал искать стрелу.
He loves to hunt for anything.
Джексон любит всё искать.
'Cause I was here hunting' for clues.
Я тут улики искала.
you need to start hunting for a beast.
А нужно искать чудовище.
I'm not on the hunt for you.
А я тебя и не искала.
I've been hunting for him for eight years.
Восемь лет я искала его.
I've been hunting for her social, her birth certificate.
Искал её свидетельство о рождении.
And how I was hunting for it then!
А я-то его тогда как искал!..
I wanted to explain that I'd hunted for him early in the evening and to apologize for not having known him in the garden.
Я хотел объяснить, что почти весь вечер искал случая ему представиться и попросить извинения за свою давешнюю оплошность.
I'll take him in a line when we go treasure-hunting, for we'll keep him like so much gold, in case of accidents, you mark, and in the meantime.
Когда мы пойдем искать сокровища, я поведу его за собой на веревочке – он нам дороже золота, и мы сохраним его в целости: пригодится в случае чего.
Representatives of indigenous peoples continued to press for self-government and for hunting and fishing rights on their ancient lands, but all they obtained from the Government of Canada was harassment by the police, who in some cases forcible removed the representatives from their population centres and left them to their fate, a fate which might well be death from hypothermia.
Представители коренных народов продолжают добиваться самоуправления и права охотиться и заниматься рыболовством на своих исторических землях, однако все, что они получают от правительства Канады, это преследования со стороны полиции, которая в некоторых случаях насильно выселяет представителей коренного населения из их населенных пунктов и оставляет на произвол судьбы, что вполне может привести их к смерти от переохлаждения.
I hunted for this place for the two of us so that our relationship could be as good as it used to be.
Я добивалась его, чтобы наши отношения остались такими же, как и прежде.
Look, I don't know what you're hunting for, but the sad fact is that we just don't connect that way.
Слушай, я не знаю чего ты добиваешься, но самое грустное, что у нас с ним нет этой связи.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test